Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh
Barfuss
in
die
kühle
Nacht
hinaus
Я
выхожу
босиком
в
прохладную
ночь
Spüre
das
feuchte
Gras
hinter
dem
Gartenhaus
Чувствую
влажную
траву
за
садовым
домиком
Es
war
die
Nacht
die
uns
befreit...
befreit
Это
была
ночь,
которая
освободила
нас...
освободила
Ich
vermisse
dich,
eine
Träne
küsst
mein
Gesicht
Я
скучаю
по
тебе,
слеза
целует
мое
лицо
Wo
bist
du
und
wann
kommst
du
zurück?
Где
ты
и
когда
ты
вернешься?
Alles
an
mir
sehnt
sich
so
sehr
nach
dir
Всё
во
мне
так
сильно
жаждет
тебя
Ich
schlie'
die
Augen
und
träum'
mich
zu
dir
Я
закрываю
глаза
и
вижу
тебя
во
сне
Alles
an
mir
wartet
dass
du
mir
sagst:
Всё
во
мне
ждет,
когда
ты
скажешь:
Komm
halt
mich
fest
so
wie
in
dieser
Nacht,
ganz
fest.
Приди,
обними
меня
крепко,
как
в
ту
ночь,
очень
крепко.
Ich
schau
zu
den
Sternen
die
am
Himmel
steh'n
Я
смотрю
на
звезды,
которые
сияют
на
небе
Lass
jeden
Kuss
von
dir
nochmal
gescheh'n
Вспоминаю
каждый
твой
поцелуй
Stunden
wie
Tage
ohne
dich
Часы
как
дни
без
тебя
Ich
vermisse
dich
und
ich
sehne
mich,
wo
bist
du?
Я
скучаю
по
тебе
и
тоскую,
где
ты?
Guter
Mond
wo
er
lebt
weißt
nur
du.
Добрый
месяц,
только
ты
знаешь,
где
он
живет.
Alles
an
mir
sehnt
sich
so
sehr
nach
dir
Всё
во
мне
так
сильно
жаждет
тебя
Ich
schlie'
die
Augen
und
träum'
mich
zu
dir
Я
закрываю
глаза
и
вижу
тебя
во
сне
Alles
an
mir
wartet
dass
du
mir
sagst:
Всё
во
мне
ждет,
когда
ты
скажешь:
Komm
halt
mich
fest
so
wie
in
dieser
Nacht,
ganz
fest.
Приди,
обними
меня
крепко,
как
в
ту
ночь,
очень
крепко.
Instrumentales...
Инструментальная
часть...
Alles
an
mir
wartet
dass
du
mir
sagst:
Всё
во
мне
ждет,
когда
ты
скажешь:
Komm
halt
mich
fest
so
wie
in
dieser
Nacht,
ganz
fest.
Приди,
обними
меня
крепко,
как
в
ту
ночь,
очень
крепко.
Komm
halt
mich
fest
so
wie
in
dieser
Nacht,
ganz
fest.
Приди,
обними
меня
крепко,
как
в
ту
ночь,
очень
крепко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.