Lyrics and translation Andrea Berg - Dann nimmst du mich in deinen Arm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann nimmst du mich in deinen Arm
Тогда ты обнимешь меня
Ich
halt
dein
Bild
in
meiner
Hand
und
frage
mich:
Я
держу
твою
фотографию
в
руке
и
спрашиваю
себя:
Wonach
sehn
ich
mich
ohne
dich
О
чем
я
тоскую
без
тебя
Meine
Träume
suchen
dich
malen
dein
Gesicht
Мои
мечты
ищут
тебя,
рисуют
твое
лицо
Denn
das
Bild
von
dir
lebt
in
mir
Ведь
твой
образ
живет
во
мне
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
И
тогда
ты
нежно
обнимаешь
меня
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
касается
меня,
ночь
принадлежит
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Смотри
мне
нежно
в
глаза!
In
jeder
Stunde
ohne
dich
vermisse
ich
dich
Каждый
час
без
тебя
я
скучаю
по
тебе
Ja,
Ich
liebe
dich
Да,
я
люблю
тебя
Träum
von
dir
Мечтаю
о
тебе
Tausendmal
hab
ich
geträumt
dass
du
bei
mir
bist
Тысячу
раз
я
мечтала,
что
ты
со
мной
Mich
ganz
sanft
berührst
zärtlich
küsst
Нежно
касаешься
меня,
нежно
целуешь
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
И
тогда
ты
нежно
обнимаешь
меня
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
касается
меня,
ночь
принадлежит
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Смотри
мне
нежно
в
глаза!
Stunden
voller
Zärtlichkeit
davon
träume
ich
О
часах,
полных
нежности,
я
мечтаю
Komm
und
gib
der
Nacht
dein
Gesicht!
Приди
и
подари
ночи
свой
лик!
Und
dann
nimmst
du
mich
ganz
sanft
in
den
Arm
И
тогда
ты
нежно
обнимаешь
меня
Und
ich
fühl
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
И
я
чувствую,
что
могу
любить
только
тебя
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
касается
меня,
ночь
принадлежит
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Смотри
мне
нежно
в
глаза!
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
die
Nacht
nur
uns
gehört
Когда
твоя
рука
касается
меня,
ночь
принадлежит
только
нам
Schau
mir
zärtlich
ins
Gesicht!
Смотри
мне
нежно
в
глаза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.