Lyrics and translation Andrea Berg - Du kannst noch nicht mal richtig lügen - Live@Heimspiel 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kannst noch nicht mal richtig lügen - Live@Heimspiel 2014
Ты даже врать как следует не умеешь - Live@Heimspiel 2014
Du
kannst
noch
nicht
mal
richtig
lügen.
Ты
даже
врать
как
следует
не
умеешь.
Glaubst
du
ich
bin
blind?
Думаешь,
я
слепая?
Wir
waren
auf
Wolke
sieben.
Мы
были
на
седьмом
небе.
Schau
wo
wir
jetzt
sind.
Посмотри,
где
мы
теперь.
Geh,
nimm
sie
mit
deine
Freiheit,
wenn's
dich
glücklich
macht.
Иди,
забирай
свою
свободу,
если
это
делает
тебя
счастливым.
Ich
feg
alle
Sterne
zusammen
aus
der
letzten
Nacht.
Я
соберу
все
звезды
с
прошлой
ночи.
Sag,
nennst
du
sie
Engel
wie
mich
wenn
du
sie
berührst?
Скажи,
ты
называешь
ее
ангелом,
как
меня,
когда
прикасаешься
к
ней?
Du
machst
unsere
Träume
kaputt,
merkst
du
das
denn
nicht?
Ты
разрушаешь
наши
мечты,
разве
ты
не
понимаешь?
Ich
hab
versucht
unser
Segel
zu
wenden
mir
ist
als
ob
alle
Meere
enden
Я
пыталась
повернуть
наш
парус,
но
мне
кажется,
что
все
моря
кончаются.
Ich
will
dich
vergessen
und
doch
ich
lieb
dich
noch.
Я
хочу
забыть
тебя,
и
все
же
я
все
еще
люблю
тебя.
Du
kannst
noch
nicht
mal
richtig
lügen
Ты
даже
врать
как
следует
не
умеешь.
Sag
mir
was
kannst
du
denn
mein
Held?
Скажи
мне,
на
что
ты
способен,
мой
герой?
All
deine
scheinheiligen
Schwüre,
sind
doch
am
Ende
gar
nichts
wert.
Все
твои
лицемерные
клятвы
в
конце
концов
ничего
не
стоят.
Ich
war
mit
dir
auf
Wolke
sieben,
wir
warn
so
nah
am
Himmelszelt
Я
была
с
тобой
на
седьмом
небе,
мы
были
так
близко
к
небесам.
Doch
wer
sich
traut
so
hoch
zu
fliegen
dem
kann
passieren
dass
er
tief
fällt.
Но
кто
осмеливается
летать
так
высоко,
может
упасть
очень
низко.
Du
hast
mir
so
oft
geschworen
Ты
так
часто
клялся
мне,
Das
wir
ewig
sind,
Что
мы
будем
вместе
вечно,
Ein
leeres
Versprechen
seit
ich
ihre
Briefe
find.
Пустое
обещание,
с
тех
пор
как
я
нашла
ее
письма.
Vom
glorreichen
Helden
zum
Lügner
От
славного
героя
до
лжеца,
Geht
ja
schnell
bei
dir.
У
тебя
это
быстро
получается.
Ich
hätt
nie
geglaubt
dass
ich
dich
einmal
so
verlier.
Я
никогда
бы
не
подумала,
что
однажды
так
тебя
потеряю.
Jetzt
streichelst
du
sie
mit
den
gleichen
Händen
Теперь
ты
ласкаешь
ее
теми
же
руками,
Die
auf
meiner
Haut
nie
ein
Ende
finden.
Которые
на
моей
коже
никогда
не
могли
остановиться.
Wenn
ich
nur
daran
denke,
dreh
ich
durch.
Когда
я
думаю
об
этом,
я
схожу
с
ума.
Du
kannst
noch
nicht
mal
richtig
lügen
Ты
даже
врать
как
следует
не
умеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.