Lyrics and translation Andrea Berg - Geh doch, wenn du sie liebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh doch, wenn du sie liebst
Уходи же, если ты её любишь
Tiefschwarze
Nacht
und
ich
frier
Глубокая
чёрная
ночь,
и
я
мёрзну
Ich
wach'
auf
und
ich
sehne
mich
nach
dir
Я
просыпаюсь
и
тоскую
по
тебе
Jedes
Wort
von
ihr
tut
so
weh,
wenn
sie
sagt,
es
war
schön
mit
dir
Каждое
её
слово
ранит
так
больно,
когда
она
говорит,
что
ей
было
хорошо
с
тобой
Geh
doch
wenn
du
sie
liebst,
bis
du
auch
sie
belügst
Уходи
же,
если
ты
её
любишь,
пока
ты
и
её
не
обманешь
Nimm
unsere
Träume
mit,
lass
nur
nichts
zurück
Забери
наши
мечты
с
собой,
ничего
не
оставляй
Ich
habe
dir
vertraut,
hab
so
an
dich
geglaubt
Я
доверяла
тебе,
так
верила
в
тебя
Mein
Herz
will
schrein,
will
sich
befrein,
doch
dir
ist
das
egal
Моё
сердце
хочет
кричать,
хочет
освободиться,
но
тебе
всё
равно
Ich
ließ
mich
führ'n
wie
ein
Kind
Я
шла
за
тобой,
как
ребёнок
War
verliebt
und
manchmal
viel
zu
blind
Была
влюблена
и
порой
слишком
слепа
Alles,
was
ich
wollte
gabst
du
ihr,
nur
die
Angst,
sie
blieb
bei
mir
Всё,
что
я
хотела,
ты
дал
ей,
только
страх
остался
со
мной
Geh
doch,
wenn
du
sie
liebst,
bis
du
auch
sie
belügst
Уходи
же,
если
ты
её
любишь,
пока
ты
и
её
не
обманешь
Nimm
unsere
Träume
mit,
lass
nur
nichts
zurück
Забери
наши
мечты
с
собой,
ничего
не
оставляй
Ich
habe
dir
vertraut,
hab
so
an
dich
gelglaubt
Я
доверяла
тебе,
так
верила
в
тебя
Mein
Herz
will
schrein,
will
sich
befrein,
doch
dir
ist
das
egal
Моё
сердце
хочет
кричать,
хочет
освободиться,
но
тебе
всё
равно
Geh
doch,
wenn
du
sie
liebst,
bis
du
auch
sie
belügst
Уходи
же,
если
ты
её
любишь,
пока
ты
и
её
не
обманешь
Nimm
unsere
Träume
mit,
lass
nur
nichts
zurück
Забери
наши
мечты
с
собой,
ничего
не
оставляй
Ich
habe
dir
vertraut,
hab
so
an
dich
geglaubt
Я
доверяла
тебе,
так
верила
в
тебя
Mein
Herz
will
schrein,
will
sich
befrein,
doch
dir
ist
das
egal
Моё
сердце
хочет
кричать,
хочет
освободиться,
но
тебе
всё
равно
Ich
habe
dir
vertraut,
hab
so
an
dich
geglaubt
Я
доверяла
тебе,
так
верила
в
тебя
Mein
Herz
will
schrein,
will
sich
befrein,
doch
dir
ist
das
egal
Моё
сердце
хочет
кричать,
хочет
освободиться,
но
тебе
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugen Roemer, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.