Lyrics and translation Andrea Berg - Herztattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhuhuhuuu...
У-ху-ху-ху-у...
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig.
Навсегда
и
вечно,
навсегда
и
вечно.
Du,
lässt
mich
in
Flammen
stehn,
lass
den
zauber
nie
vergehn.
Ты
оставляешь
меня
в
огне,
пусть
чары
никогда
не
исчезнут.
Frag
den
Mond
ob
er
dich
sieht,
die
Botschaft
überbringt.
Спроси
у
луны,
видит
ли
она
тебя,
доставит
ли
весть.
Ich
muss
dich
wiedersehen.
Я
должна
увидеть
тебя
снова.
Du
bist
wie
ein
Herztattoo,
wie
ein
Zeichen
für
die
Ewigkeit.
Ты
как
тату
на
сердце,
как
знак
на
вечность.
Alles
was
ich
will
bist
du,
bis
der
letzte
Stern
vom
Himmel
fällt.
Всё,
что
я
хочу
— это
ты,
пока
последняя
звезда
не
упадет
с
неба.
Du
bist
für
mich,
ein
Leben
wert.
Ты
для
меня
— целая
жизнь.
Soviel
Zeit
gebracht,
für
immer
und
ewig.
Так
много
времени
прошло,
навсегда
и
вечно.
Für
immer
und
ewig.
Навсегда
и
вечно.
Ich
halts
manchmal
nicht
mehr
aus,
reiß
dich
aus
meinen
Träumen
raus.
Иногда
я
больше
не
выдерживаю,
вырываю
тебя
из
своих
снов.
Wo
schläfst
du
in
dieser
Nacht?
Где
ты
спишь
этой
ночью?
Wer
gibt
jetzt
auf
dich
acht?
Кто
сейчас
о
тебе
заботится?
Warum
tut
das
so
weh?
Почему
так
больно?
Du
bist
wie
ein
Herztattoo,
wie
ein
Zeichen
für
die
Ewigkeit.
Ты
как
тату
на
сердце,
как
знак
на
вечность.
Alles
was
ich
will
bist
du,
bis
der
letzte
Stern
vom
Himmel
fällt.
Всё,
что
я
хочу
— это
ты,
пока
последняя
звезда
не
упадет
с
неба.
Du
bist
für
mich,
ein
Leben
wert.
Ты
для
меня
— целая
жизнь.
Soviel
Zeit
gebracht,
für
immer
und
ewig.
Так
много
времени
прошло,
навсегда
и
вечно.
Für
immer
und
ewig.
Навсегда
и
вечно.
Frag
den
Mond
ob
er
dich
sieht,
die
Botschaft
überbringt?
Спроси
у
луны,
видит
ли
она
тебя,
доставит
ли
весть?
Ich
muss
dich
wiedersehn!
Я
должна
увидеть
тебя
снова!
Du
bist
wie
ein
Herztattoo,
wie
ein
Zeichen
für
die
Ewigkeit.
Ты
как
тату
на
сердце,
как
знак
на
вечность.
Alles
was
ich
will
bist
du,
bis
der
letzte
Stern
vom
Himmel
fällt.
Всё,
что
я
хочу
— это
ты,
пока
последняя
звезда
не
упадет
с
неба.
Du
bist
für
mich,
ein
Leben
wert.
Ты
для
меня
— целая
жизнь.
Soviel
Zeit
gebracht,
für
immer
und
ewig.
Так
много
времени
прошло,
навсегда
и
вечно.
Für
immer
und
ewig.
Навсегда
и
вечно.
Für
immer
und
ewig.
Навсегда
и
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.