Andrea Berg - Herztattoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Herztattoo




Herztattoo
Тату на сердце
Uhuhuhuuu...
У-ху-ху-ху-у...
Für immer und ewig, für immer und ewig.
Навсегда и вечно, навсегда и вечно.
Du, lässt mich in Flammen stehn, lass den zauber nie vergehn.
Ты оставляешь меня в огне, пусть чары никогда не исчезнут.
Frag den Mond ob er dich sieht, die Botschaft überbringt.
Спроси у луны, видит ли она тебя, доставит ли весть.
Ich muss dich wiedersehen.
Я должна увидеть тебя снова.
Du bist wie ein Herztattoo, wie ein Zeichen für die Ewigkeit.
Ты как тату на сердце, как знак на вечность.
Alles was ich will bist du, bis der letzte Stern vom Himmel fällt.
Всё, что я хочу это ты, пока последняя звезда не упадет с неба.
Du bist für mich, ein Leben wert.
Ты для меня целая жизнь.
Soviel Zeit gebracht, für immer und ewig.
Так много времени прошло, навсегда и вечно.
Für immer und ewig.
Навсегда и вечно.
Ich halts manchmal nicht mehr aus, reiß dich aus meinen Träumen raus.
Иногда я больше не выдерживаю, вырываю тебя из своих снов.
Wo schläfst du in dieser Nacht?
Где ты спишь этой ночью?
Wer gibt jetzt auf dich acht?
Кто сейчас о тебе заботится?
Warum tut das so weh?
Почему так больно?
Du bist wie ein Herztattoo, wie ein Zeichen für die Ewigkeit.
Ты как тату на сердце, как знак на вечность.
Alles was ich will bist du, bis der letzte Stern vom Himmel fällt.
Всё, что я хочу это ты, пока последняя звезда не упадет с неба.
Du bist für mich, ein Leben wert.
Ты для меня целая жизнь.
Soviel Zeit gebracht, für immer und ewig.
Так много времени прошло, навсегда и вечно.
Für immer und ewig.
Навсегда и вечно.
Frag den Mond ob er dich sieht, die Botschaft überbringt?
Спроси у луны, видит ли она тебя, доставит ли весть?
Ich muss dich wiedersehn!
Я должна увидеть тебя снова!
Du bist wie ein Herztattoo, wie ein Zeichen für die Ewigkeit.
Ты как тату на сердце, как знак на вечность.
Alles was ich will bist du, bis der letzte Stern vom Himmel fällt.
Всё, что я хочу это ты, пока последняя звезда не упадет с неба.
Du bist für mich, ein Leben wert.
Ты для меня целая жизнь.
Soviel Zeit gebracht, für immer und ewig.
Так много времени прошло, навсегда и вечно.
Für immer und ewig.
Навсегда и вечно.
Für immer und ewig.
Навсегда и вечно.





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! Feel free to leave feedback.