Lyrics and translation Andrea Berg - Ich geh mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich geh mit dir
Я пойду с тобой
Ich
will
den
neuen
Morgen
noch
nicht
seh'n.
Я
не
хочу
видеть
новый
рассвет.
Ich
bleibe
einfach
hier
im
Dunkeln
steh'n.
Я
просто
останусь
здесь,
стоять
в
темноте.
Woher
seh'
ich
dein
Gesicht,
Откуда
я
вижу
твое
лицо,
denn
die
Wahrheit
will
ich
nicht,
Ведь
правды
я
не
хочу,
kannst
du
das
versteh'n
Ты
можешь
это
понять?
Ich
will
noch
einmal
deine
Stimme
hör'n,
Я
хочу
еще
раз
услышать
твой
голос,
dieses
Bild
von
dir
niemals
verlier'n.
Этот
образ
твой
никогда
не
потерять.
Nur
für
einen
Augenblick,
Только
на
мгновение,
wünsch
ich
mir
die
Zeit
zurück,
Я
хочу
вернуть
время
назад,
als
wir
noch
Träumer
war'n
Когда
мы
еще
были
мечтателями.
Ich
geh
mit
dir,
zum
Mittelpunkt
der
Erde,
ich
wieder
hoffen
werde
Я
пойду
с
тобой,
к
центру
Земли,
где
я
снова
обрету
надежду
und
wir
Atlantis
seh'n.
И
мы
увидим
Атлантиду.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
ich
werde
mit
dir
geh'n,
Я
пойду
с
тобой,
Ich
geh
mit
dir,
sich
alle
Meere
teilen
Я
пойду
с
тобой,
пусть
все
моря
разделятся
und
die
Götter
nicht
mehr
schweigen,
И
боги
больше
не
будут
молчать,
weil
alles
neu
beginnt.
Потому
что
все
начинается
заново.
Bis
die
Drachen
wieder
fliegen
Пока
драконы
снова
не
взлетят
und
wir
unsterblich
sind.
И
мы
будем
бессмертны.
Ich
geh
mit
dir
Я
пойду
с
тобой.
Wer
glaubt
denn
schon,
Кто
вообще
верит,
dass
Zeit
die
Wunden
heilt.
Что
время
лечит
раны.
Wer
kennt
den
Weg,
Кто
знает
путь,
in
die
Unendlichkeit.
В
бесконечность.
Sag,
wer
trocknet
meine
Tränen,
Скажи,
кто
вытрет
мои
слезы,
wenn
es
dich
hier
nicht
mehr
gibt,
Когда
тебя
здесь
больше
не
будет,
verklingt
das
letzte
Lied.
Зазвучит
последняя
песня.
Das
letzte
Lied
Последняя
песня.
Ich
geh
mit
dir,
zum
Mittelpunkt
der
Erde,
ich
wieder
hoffen
werde
Я
пойду
с
тобой,
к
центру
Земли,
где
я
снова
обрету
надежду
und
wir
Atlantis
seh'n.
И
мы
увидим
Атлантиду.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
ich
werde
mit
dir
geh'n,
Я
пойду
с
тобой,
Ich
geh
mit
dir,
sich
alle
Meere
teilen
Я
пойду
с
тобой,
пусть
все
моря
разделятся
und
die
Götter
nicht
mehr
schweigen,
И
боги
больше
не
будут
молчать,
weil
alles
neu
beginnt.
Потому
что
все
начинается
заново.
Bis
die
Drachen
wieder
fliegen
Пока
драконы
снова
не
взлетят
und
wir
unsterblich
sind.
И
мы
будем
бессмертны.
Ich
geh
mit
dir
Я
пойду
с
тобой.
Bis
wir
Atlantis
seh'n,
Пока
мы
не
увидим
Атлантиду,
Atlantis
seh'n
Увидим
Атлантиду.
Bis
wir
Atlantis
seh'n
Пока
мы
не
увидим
Атлантиду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brandes, Udo Brinkmann
Album
Atlantis
date of release
06-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.