Andrea Berg - Jenseits der Zärtlichkeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Jenseits der Zärtlichkeit




Jenseits der Zärtlichkeit
По ту сторону нежности
Du teilst alles mit mir
Ты делишься всем со мной,
Fühl' mich gut bei dir
Мне хорошо с тобой,
Du berührst mich so zärtlich
Ты прикасаешься ко мне так нежно,
Bis ich mich verlier
Что я теряю себя.
Du verbrennst meine nacht
Ты сжигаешь мою ночь,
Gibst mir dein Gefühl
Даришь мне свои чувства,
Doch ich glaub für dich
Но я думаю, для тебя
Ist es bloß ein spiel
Это всего лишь игра.
Jenseits der Zärtlichkeit
По ту сторону нежности
Findest du liebe
Ты найдешь любовь,
Jenseits der Dunkelheit
По ту сторону темноты
Wird es licht
Станет светло.
Jenseits der träume auf Zeit
По ту сторону временных грёз
Liegt das leben
Лежит жизнь,
Wenn du mich liebst findest du
Если ты любишь меня, ты найдешь
Dort auch mich
Там и меня.
Was bleibt schon von der nacht
Что остается от ночи,
Wenn der morgen kommt
Когда приходит утро?
Dann liegt alles was schön war
Тогда все, что было прекрасно,
Hinterm Horizont
Остается за горизонтом.
Willst du wirklich ein teil
Хочешь ли ты на самом деле
Meines Lebens sein
Быть частью моей жизни?
Dann laß dich auf mich
Тогда откройся мне
Mit dem herzen ein
Всем своим сердцем.
Bleib' bei mir heute nacht
Останься со мной этой ночью,
Gib mir das Gefühl
Дай мне почувствовать,
Das mit uns das ist
Что то, что между нами,
Mehr als nur ein spiel
Больше, чем просто игра.





Writer(s): Bernd Meinunger, Eugen Roemer


Attention! Feel free to leave feedback.