Lyrics and translation Andrea Berg - Lass mich in Flammen stehen
Lass mich in Flammen stehen
Позволь мне гореть в огне
Du
bist
wie
das
Wasser
in
meinem
Lebensmeer
Ты
как
вода
в
море
моей
жизни
Und
ich
tauche
tief
hinein,
gar
nichts
wiegt
mehr
schwer
И
я
погружаюсь
глубоко,
ничто
больше
не
тяготит
So
wie
ein
kühler
Regen
auf
meiner
heißen
Haut
Словно
прохладный
дождь
на
моей
горячей
коже
Hast
du
mir
aus
Mut
und
Liebe
ein
Himmelbett
gebaut
Ты
из
мужества
и
любви
построил
мне
небесную
кровать
Du
bist
wie
aus
einer
ferner
Galaxie
Ты
словно
из
далекой
галактики
Selbst
die
Sterne
strahlen
heut
so
hell
wie
nie
Даже
звезды
сегодня
сияют
ярче,
чем
когда-либо
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Im
Fieber
der
Nacht
verglühn
Сгорать
в
лихорадке
ночи
Wenn
wir
uns
lieben
schwerelos
Когда
мы
любим
друг
друга,
невесомые
Und
neues
Leben
spürn
И
чувствуем
новую
жизнь
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Wir
werden
die
Wunder
sehn
Мы
увидим
чудеса
Wenn
unsre
Herzen
Funken
sprühn
Когда
наши
сердца
испускают
искры
Zwei
Seelen
sich
berührn
Две
души
соприкасаются
Die
Art
wie
du
mich
ansiehst,
ist
nicht
von
dieser
Welt
Твой
взгляд
не
от
мира
сего
Der
Moment,
ganz
nah
bei
dir,
das
Einzige
was
zählt
Этот
миг
рядом
с
тобой
— единственное,
что
имеет
значение
Ich
lass
mich
einfach
treiben,
federleicht
im
Rausch
der
Nacht
Я
просто
отдаюсь
течению,
легкая,
как
перышко,
в
опьянении
ночи
Alle
Zweifel
in
mir
schweigen,
wie
hast
du
das
gemacht
Все
сомнения
во
мне
молчат,
как
ты
это
сделал?
Dann
lässt
du
mich
wie
ein
Phönix
auferstehn
Ты
позволяешь
мне
восстать,
как
феникс
Dieser
Traum
mit
dir
darf
nie
zu
Ende
gehn
Этот
сон
с
тобой
никогда
не
должен
заканчиваться
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Im
Fieber
der
Nacht
verglühn
Сгорать
в
лихорадке
ночи
Wenn
wir
uns
lieben
schwerelos
Когда
мы
любим
друг
друга,
невесомые
Und
neues
Leben
spürn
И
чувствуем
новую
жизнь
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Wir
werden
die
Wunder
sehn
Мы
увидим
чудеса
Wenn
unsre
Herzen
Funken
sprühn
Когда
наши
сердца
испускают
искры
Zwei
Seelen
sich
berührn
Две
души
соприкасаются
Dann
lässt
du
mich
Phönix
auferstehn
Ты
позволяешь
мне
восстать,
как
феникс
Dieser
Traum
mit
dir
darf
nie
zu
Ende
gehn
Этот
сон
с
тобой
никогда
не
должен
заканчиваться
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Im
Fieber
der
Nacht
verglühn
Сгорать
в
лихорадке
ночи
Wenn
wir
uns
lieben
schwerelos
Когда
мы
любим
друг
друга,
невесомые
Und
neues
Leben
spürn
И
чувствуем
новую
жизнь
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Wir
werden
die
Wunder
sehn
Мы
увидим
чудеса
Wenn
unsre
Herzen
Funken
sprühn
Когда
наши
сердца
испускают
искры
Zwei
Seelen
sich
berührn
Две
души
соприкасаются
Lass
mich
in
Flammen
stehn
Позволь
мне
гореть
в
огне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.