Andrea Berg - Märchenschloss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Märchenschloss




Märchenschloss
Сказочный замок
Ist Liebe nur ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь лишь замок изо льда, хрустальный?
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь лишь замок изо льда, хрустальный?
Reicht ein einziger Stein für dein "Das war's"
Достаточно одного лишь камня, чтоб сказать "Всё кончено"?
Kann ein falsches wort ein Giftpfeil sein,
Неужто слово, брошенное в сердцах,
Direkt ins Herz hinein?
Как яд вопьётся, боль оставив в нас?
Ich kann nicht schlafen.
Мне не уснуть.
Schau dich nur an.
Смотрю на тебя.
Und frag mich wieder, was uns beide retten kann.
И спрашиваю вновь: что же спасёт меня?
Nur kühles Schweigen.
Лишь холод молчания.
Ein blöder Streit.
Глупая ссора.
Ich hab so manche Nacht um unseren Traum geweint
Я столько ночей проплакала о нашей мечте,
Und jedes Wort so oft bereut.
И каждое слово потом берегла в себе.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь лишь замок изо льда, хрустальный?
Reicht ein einziger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного лишь камня, чтоб сказать "Всё кончено"?
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Неужто слово, брошенное в сердцах,
Direkt ins Herz hinein?
Как яд вопьётся, боль оставив в нас?
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind?
Любовь лишь лист, что гонит ветер прочь?
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мгновенный сон, что исчезает в день?
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза мне говорят, что любовь гораздо больше.
Gib mir ein Zeichen!
Дай мне знак!
Lass mich jetzt spüren,
Позволь мне почувствовать сейчас,
Dass wir uns immer noch so seelentief berühren.
Что наши души, как и прежде, близки.
Durch Licht und Schatten.
Сквозь свет и тень.
Durch Freud und Leid.
Сквозь радость и боль.
Wir beide haben doch so vieles schon geteilt.
Мы столько всего пережили с тобой.
Ich will nur glauben, dass es bleibt.
Хочу лишь верить, что это с нами навсегда.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь лишь замок изо льда, хрустальный?
Reicht ein eizniger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного лишь камня, чтоб сказать "Всё кончено"?
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Неужто слово, брошенное в сердцах,
Direkt ins Herz hinein.
Как яд вопьётся, боль оставив в нас?
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind,
Любовь лишь лист, что гонит ветер прочь?
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мгновенный сон, что исчезает в день.
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза мне говорят, что любовь гораздо больше.
Ein Märchenprinz musst du nicht sein.
Не нужно быть сказочным принцем.
Lass mich nur nie mehr so allein.
Просто не оставляй меня одну.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь лишь замок изо льда, хрустальный?
Reicht ein eizniger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного лишь камня, чтоб сказать "Всё кончено"?
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Неужто слово, брошенное в сердцах,
Direkt ins Herz hinein.
Как яд вопьётся, боль оставив в нас?
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind,
Любовь лишь лист, что гонит ветер прочь?
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мгновенный сон, что исчезает в день.
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза мне говорят, что любовь гораздо больше.





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! Feel free to leave feedback.