Andrea Berg - Schenk mir einen Stern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Schenk mir einen Stern




Endlich wieder Liebe pur
Наконец-то снова чистая любовь
Ich kann es wieder spürn.
Я снова чувствую это.
Halt mich fest
Держи меня крепче
ich will mit dir den Horizont berührn.
Я хочу прикоснуться к горизонту вместе с тобой.
Schenk mir die perfekte Welle
Подари мне идеальную волну
wenn ich um mein Leben renne.
Если я буду бежать за своей жизнью.
Atemlos bis in die Ewigkeit.
Бездыханный до вечности.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Flieg mit mir zum Mond
Лети со мной на Луну
mal sehn wer da so wohnt.
Посмотрим, кто там так живет.
Lass mich tausend Abenteuer spürn
Дай мне почувствовать тысячу приключений
will in deiner Umlaufbahn verglühn.
Хочет сгореть на твоей орбите.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Liebeskummer geht vorbei
Любовь проходит мимо
man stirbt nicht gleich daran.
Ты не умрешь от этого сразу.
Ich leg mein Herz in deine Hand
Я кладу свое сердце в твою руку,
fang neu zu leben an.
Начните жить заново.
Endlich wieder Schmetterlinge,
Наконец снова бабочки,
Gänsehaut und all die Dinge
Мурашки по коже и все такое
die mir sagen ja, ich bin verliebt.
Они говорят мне, что да, я влюблен.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Flieg mit mir zum Mond
Лети со мной на Луну
mal sehn wer da so wohnt.
Посмотрим, кто там так живет.
Lass mich tausend Abenteuer spürn
Дай мне почувствовать тысячу приключений
will in deiner Umlaufbahn verglühn.
Хочет сгореть на твоей орбите.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Flieg mit mir zum Mond
Лети со мной на Луну
mal sehn wer da so wohnt.
Посмотрим, кто там так живет.
Lass mich tausend Abenteuer spürn
Дай мне почувствовать тысячу приключений
will in deiner Umlaufbahn verglühn.
Хочет сгореть на твоей орбите.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Flieg mit mir zum Mond
Лети со мной на Луну
mal sehn wer da so wohnt.
Посмотрим, кто там так живет.
Lass mich tausend Abenteuer spürn
Дай мне почувствовать тысячу приключений
will in deiner Umlaufbahn verglühn.
Хочет сгореть на твоей орбите.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Schenk mir einen Stern
Подари мне звезду
denn den hätt ich so gern.
Потому что мне бы этого так хотелось.
Flieg mit mir zum Mond
Лети со мной на Луну
mal sehn wer da so wohnt.
Посмотрим, кто там так живет.
Lass mich tausend Abenteuer spürn
Дай мне почувствовать тысячу приключений
will in deiner Umlaufbahn verglühn.
Хочет сгореть на твоей орбите.
Schenk mir einen Stern...
Подари мне звезду...
(Dank an HansMueh für den Text)
(Спасибо HansMueh для текста)





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! Feel free to leave feedback.