Lyrics and translation Andrea Berg - Schenk mir die eine Nacht
Schenk mir die eine Nacht
Подари мне эту ночь
Die
Nacht
beginnt
Наступает
ночь
Du
schläfst
noch
einmal
bei
mir
Ты
снова
спишь
со
мной
Es
fällt
mir
schwer
- dich
nicht
zu
berühr'n
Мне
так
сложно
- не
прикасаться
к
тебе
Dich
zu
verlier'n
Терять
тебя
Du
liegst
noch
wach
- nimmst
meine
Hand
Ты
ещё
не
спишь
- берёшь
мою
руку
Und
streichelst
mich
И
гладишь
меня
Im
Zauber
dieser
Nacht
- hab
ich
dir
gesagt
В
волшебстве
этой
ночи
- я
сказала
тебе
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Lass
mir
die
Träume
Оставь
мне
эти
сны
Es
bleibt
uns
nicht
viel
Zeit
- für
Zärtlichkeit
У
нас
осталось
мало
времени
- для
нежности
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Ich
kann's
in
deinen
Augen
sehn
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Morgen
schon
wirst
du
- von
mir
geh'n
Уже
завтра
ты
- уйдёшь
от
меня
Du
gehst
zur
Tür
- schaust
dich
nicht
um
Ты
идёшь
к
двери
- не
оглядываешься
Sagst
kein
Wort
Не
говоришь
ни
слова
Ich
bin
verwirrt
- verrückt
- nach
dir
Я
растеряна
- безумно
люблю
тебя
Ein
letzter
Blick
-
Последний
взгляд
-
Und
ich
hab
große
Angst
um
dich
И
я
очень
боюсь
за
тебя
Gibt
sie
dir,
soviel
mehr
- liebst
du
sie
so
sehr
Даёт
ли
она
тебе
намного
больше
- любишь
ли
ты
её
так
сильно
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Lass
mir
die
Träume
Оставь
мне
эти
сны
Es
bleibt
uns
nicht
viel
Zeit
- für
Zärtlichkeit
У
нас
осталось
мало
времени
- для
нежности
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Ich
kann's
in
deinen
Augen
sehn
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Morgen
schon
wirst
du
- von
mir
geh'n
Уже
завтра
ты
- уйдёшь
от
меня
Ein
neuer
Tag
- du
rufst
mich
an
Новый
день
- ты
звонишь
мне
Und
sagst
zu
mir
И
говоришь
мне
Mir
fehlt
deine
Liebe
Мне
не
хватает
твоей
любви
Ich
sehne
mich
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Lass
mir
die
Träume
Оставь
мне
эти
сны
Es
bleibt
uns
nicht
viel
Zeit
- für
Zärtlichkeit
У
нас
осталось
мало
времени
- для
нежности
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Ich
kann's
in
deinen
Augen
sehn
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Morgen
schon
wirst
du
- von
mir
geh'n
Уже
завтра
ты
- уйдёшь
от
меня
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Lass
mir
die
Träume
Оставь
мне
эти
сны
Es
bleibt
uns
nicht
viel
Zeit
- für
Zärtlichkeit
У
нас
осталось
мало
времени
- для
нежности
Schenk
Mir
Die
Eine
Nacht
Подари
мне
эту
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugen Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.