Andrea Berg - Schwarzes Labyrinth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Schwarzes Labyrinth




Schwarzes Labyrinth
Черный лабиринт
Schwarzes Labyrinth
Черный лабиринт
Flüsternde Macht drängt mich an den Rand
Шепчущая сила толкает меня к краю
Am Abgrund zum Nichts such ich deine Hand
На краю пропасти, в ничто, ищу твоей руки
Du bist nicht da, ich stürz in die Nacht
Тебя нет рядом, я падаю в ночь
Ein stummer Schrei, dann werd ich wach
Немой крик, и я просыпаюсь
Alle Träume enden in der Einsamkeit
Все мечты кончаются одиночеством
Nirgends ein Licht, nur Dunkelheit
Нигде ни проблеска, лишь тьма
In diesem schwarzen Labyrinth
В этом черном лабиринте
Fühl ich mich wie ein kleines Kind
Я чувствую себя маленьким ребенком
Verlassen von der ganzen Welt und von dir
Покинутым всем миром и тобой
Und so ein Schwarzes Labyrinth
И этот черный лабиринт
Macht mich für jede Hoffnung blind,
Лишает меня всякой надежды,
Seit es deine Liebe und dich nicht mehr gibt
С тех пор, как нет твоей любви и тебя самого
Eisige Luft, berührt mein Gesicht
Ледяной воздух касается моего лица
Und ich ruf nach, dir doch du hörst mich nicht
И я зову тебя, но ты меня не слышишь
Ich flehe euch an, ihr Engel der Nacht
Я молю вас, ангелы ночи
Warum habt ihr ihn, fortgebracht
Зачем вы его забрали?
Heiße Tränen ziehen Spurn, in mein Gesicht
Горячие слезы оставляют след на моем лице
Und der Morgenwind, trocknet sie nicht
И утренний ветер не сушит их
In diesem schwarzen Labyrinth
В этом черном лабиринте
Fühl ich mich wie ein kleines Kind
Я чувствую себя маленьким ребенком
Verlassen von der ganzen Welt und von dir
Покинутым всем миром и тобой
Und so ein Schwarzes Labyrinth
И этот черный лабиринт
Macht mich für jede Hoffnung blind,
Лишает меня всякой надежды,
Seit es deine Liebe und dich nicht mehr gibt
С тех пор, как нет твоей любви и тебя самого
Und so ein Schwarzes Labyrinth
И этот черный лабиринт
Macht mich für jede Hoffnung blind,
Лишает меня всякой надежды,
Seit es deine Liebe und dich, nicht mehr gibt,
С тех пор, как нет твоей любви и тебя самого,
Seit es deine Liebe und dich nicht mehr gibt
С тех пор, как нет твоей любви и тебя самого





Writer(s): Hammerschmidt Norbert, Roemer Eugen


Attention! Feel free to leave feedback.