Lyrics and translation Andrea Berg - Schwerelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
meinem
Kissen,
schläft
die
einsamkeit,
На
моей
подушке
спит
одиночество,
Dieses
vermissen,
sagt
wann
kommt
die
Zeit.
Эта
тоска
шепчет,
когда
же
придет
время.
Lass
die
Engel
flieg'n,
die
Himmel
beruhr'n.
Пусть
ангелы
летят,
касаются
небес.
Meine
Flügel
mich,
Schwerelos
machen.
Мои
крылья
делают
меня
невесомой.
Ich
suche
dein
Lächen,
Я
ищу
твою
улыбку,
Lass
mich
einfach
nur
fliegen,
Позволь
мне
просто
летать,
Lass
mein
Herz
wieder
lieben.
Позволь
моему
сердцу
снова
любить.
Schwerelos,
durch
raum
und
Zeit.
Невесомой,
сквозь
пространство
и
время.
Lass
mich
einfach
nur
fliegen,
Позволь
мне
просто
летать,
alle
grenzen
besiegen.
Преодолевать
все
границы.
Fang
mich
auf,
und
lass
mich
frei.
Поймай
меня
и
отпусти
на
свободу.
Sag
mal
wo
warst
Du,
denn
die
ganze
Zeit.
Скажи,
где
же
ты
был
все
это
время.
Ich
such
den
Prinzen,
der
mein
Herz
befreit.
Я
ищу
принца,
который
освободит
мое
сердце.
Der
die
zweifel
beziegt,
mich
einfach
nur
liebt.
Который
развеет
сомнения,
просто
полюбит
меня.
Dieses
Märchen
gefühl,
bist
du
es
wirklich.
Это
сказочное
чувство,
неужели
это
ты.
Sag,
oder
Träum
ich.
Скажи,
или
мне
это
снится.
Lass
mich
einfach
nur
fliegen,
Позволь
мне
просто
летать,
Lass
mein
Herz
wieder
lieben.
Позволь
моему
сердцу
снова
любить.
Schwerelos,
durch
raum
und
Zeit.
Невесомой,
сквозь
пространство
и
время.
Lass
mich
einfach
nur
fliegen,
Позволь
мне
просто
летать,
alle
grenzen
besiegen.
Преодолевать
все
границы.
Fang
mich
auf,
und
lass
mich
frei.
Поймай
меня
и
отпусти
на
свободу.
--- (Saxofoon)
---
--- (Саксофон)
---
Lass
mich
einfach
nur
fliegen,
Позволь
мне
просто
летать,
alle
grenzen
besiegen.
Преодолевать
все
границы.
Fang
mich
auf,
und
lass
mich
frei.
Поймай
меня
и
отпусти
на
свободу.
(Dank
an
a.waelen
für
den
Text)
(Благодарность
a.waelen
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg
Attention! Feel free to leave feedback.