Andrea Berg - Sternenträumer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Sternenträumer




Sternenträumer
Мечтатели о звездах
Du warst voller Fragen und du warst Magie
Ты был полон вопросов, ты был волшебством,
Wie ein Meer voller Farben, meine Lieblingssymphonie
Словно море, полное красок, моей любимой симфонией.
Du warst manchmal leise und dann wieder ziemlich laut
Ты был иногда тихим, а потом опять таким громким,
Ein Sommerregen auf der Haut
Как летний дождь на коже.
Nein, für mich bist du lebendig, wo auch immer du jetzt bist
Нет, для меня ты жив, где бы ты сейчас ни был,
Wenn mein Herz dich heut auch tränenschwer vermisst
Даже если сегодня мое сердце, полное слез, тоскует по тебе.
Wir sind ewig unzertrennlich und doch nur ein Hauch im Wind
Мы вечно неразлучны и все же лишь дуновение ветра,
Bis wir eines Tages Sternenträumer sind, Sternenträumer sind
Пока однажды не станем мечтателями о звездах, мечтателями о звездах.
Wenn wir uns finden, tanzen Drachen mit dem Wind
Когда мы встретимся, драконы будут танцевать с ветром,
Mit brennenden Flügeln fühlen wir, wie frei wir sind
С горящими крыльями мы почувствуем, как мы свободны.
Hinterm Regenbogen gibt es weder Leid noch Tod
За радугой нет ни страданий, ни смерти,
Du hältst meine Hand und alles wird gut
Ты держишь меня за руку, и все будет хорошо.
Nein, für mich bist du lebendig, wo auch immer du jetzt bist
Нет, для меня ты жив, где бы ты сейчас ни был,
Wenn mein Herz dich heut auch tränenschwer vermisst
Даже если сегодня мое сердце, полное слез, тоскует по тебе.
Wir sind ewig unzertrennlich und doch nur ein Hauch im Wind
Мы вечно неразлучны и все же лишь дуновение ветра,
Bis wir eines Tages Sternenträumer sind, Sternenträumer sind
Пока однажды не станем мечтателями о звездах, мечтателями о звездах.
Nein, für mich bist du lebendig, wo auch immer du jetzt bist
Нет, для меня ты жив, где бы ты сейчас ни был,
Wenn mein Herz dich heut auch tränenschwer vermisst
Даже если сегодня мое сердце, полное слез, тоскует по тебе.
Wir sind ewig unzertrennlich und doch nur ein Hauch im Wind
Мы вечно неразлучны и все же лишь дуновение ветра,
Bis wir eines Tages Sternenträumer sind, Sternenträumer sind
Пока однажды не станем мечтателями о звездах, мечтателями о звездах.





Writer(s): A. Kleist, J. Von Webenau, P. Kleist, René Baumann, Wolfgang Von Webenau


Attention! Feel free to leave feedback.