Lyrics and translation Andrea Berg - Und dann fehlt mir der Mut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und dann fehlt mir der Mut
И тогда мне не хватает смелости
Nur
einen
Tisch
von
mir
entfernt,
sitzt
du
allein.
Всего
в
одном
столике
от
меня
ты
сидишь
один.
Ich
würde
gern
mit
dir
reden
woll'n.
Я
бы
хотела
с
тобой
поговорить.
Eben,
einfach
so.
Просто
так.
Und
ich
bestell
noch
mal
Kaffee,
И
я
заказываю
еще
кофе,
Nur
um
noch
nicht
sofort
zu
geh'n.
Только
чтобы
не
уходить
сразу.
Und
dann
nehm
ich
mir
ganz
fest
vor,
И
тогда
я
твердо
решаю,
Ich
sprech
dich
an.
Что
подойду
к
тебе.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Weil
man
so
was
nicht
tut.
Потому
что
так
не
делают.
Weiß
Gott,
was
du
dann
denkst
Бог
знает,
что
ты
тогда
подумаешь
Und
was
ich
dann
verschenk.
И
что
я
тогда
упущу.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Dabei
wär
es
so
gut,
Хотя
это
было
бы
так
хорошо,
Weil
ich
jetzt
Nähe
brauch.
Потому
что
сейчас
мне
нужна
близость.
Brauchst
du
sie
auch?
А
тебе?
Der
Abend
legt
sich
auf
den
Tag.
Вечер
опускается
на
город.
Das
Kino
ist
gleich
nebenan,
Кинотеатр
прямо
рядом,
Dort
steh'n
Menschen
an.
Там
стоят
люди
в
очереди.
Viele
Hand
in
Hand.
Многие
рука
об
руку.
Manchmal
scheint
es,
Иногда
мне
кажется,
Du
schaust
zu
mir.
Ты
смотришь
на
меня.
Was
kann
ich
denn
schon
Что
я,
в
конце
концов,
Groß
verlier?
n?
Могу
потерять?
Und
wieder
denke
ich
bei
mir,
И
снова
я
думаю
про
себя,
Ich
sprech
dich
an.
Что
подойду
к
тебе.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Weil
man
so
was
nicht
tut.
Потому
что
так
не
делают.
Weiß
Gott,
was
du
dann
denkst
Бог
знает,
что
ты
тогда
подумаешь
Und
was
ich
dann
verschenk.
И
что
я
тогда
упущу.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Dabei
wär
es
so
gut,
Хотя
это
было
бы
так
хорошо,
Weil
ich
jetzt
Nähe
brauch.
Потому
что
сейчас
мне
нужна
близость.
Brauchst
du
sie
auch?
А
тебе?
Wie
oft
das
wohl
geschieht?
Как
часто
это
происходит?
Ganz
knapp
am
Glück
vorbei.
Пройти
мимо
счастья.
Nur
ein
Wort
muss
man
sagen,
Нужно
сказать
всего
одно
слово,
Aber
man
schweigt.
Но
молчишь.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Weil
man
so
was
nicht
tut.
Потому
что
так
не
делают.
Weiß
Gott,
was
du
dann
denkst
Бог
знает,
что
ты
тогда
подумаешь
Und
was
ich
dann
verschenk.
И
что
я
тогда
упущу.
Und
dann
fehlt
mir
der
Mut.
И
тогда
мне
не
хватает
смелости.
Dabei
wär
es
so
gut,
Хотя
это
было
бы
так
хорошо,
Weil
ich
jetzt
Nähe
brauch.
Потому
что
сейчас
мне
нужна
близость.
Brauchst
du
sie
auch?
А
тебе?
Weil
ich
jetzt
Nähe
brauch.
Потому
что
сейчас
мне
нужна
близость.
Brauchst
du
sie
auch?
А
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horst Herbert Krause, Eugen Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.