Lyrics and translation Andrea Berg - Weil du ein Zauberer bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil du ein Zauberer bist
Потому что ты волшебник
Hab
schon
geglaubt
Я
уже
думала,
Ich
wird
hier
im
Dornröschenschlaf
enden
Что
закончу
свой
век
спящей
красавицей,
Vom
letzten
Feuer
От
последнего
огня
Blieb
nur
noch
erloschene
Glut
Остались
лишь
угли,
Plötzlich
trifft
mich
Dein
Blick
Вдруг
твой
взгляд
встретился
с
моим,
Und
du
scheinst
mir
Signale
zu
senden
И
ты
словно
посылаешь
мне
сигналы,
Denn
heute
Nacht
starten
wir
zum
Sternenflug
Ведь
сегодня
ночью
мы
отправимся
в
полет
к
звездам.
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Wie
hab
ich
das
Gefühl
vermisst
Как
же
я
скучала
по
этому
чувству,
Der
pure
Wahnsinn
so
zu
fliegen
Это
настоящее
безумие
- так
летать,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем,
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Auch
wenn
es
nur
ein
Märchen
ist
Даже
если
это
всего
лишь
сказка,
Aus
Dornen
werden
wieder
Rosen
Шипы
снова
превращаются
в
розы,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем.
Wie
ein
Komet
Как
комета,
Knallst
du
einfach
so
rein
in
mein
Leben
Ты
просто
ворвался
в
мою
жизнь,
Total
intensiv
Настолько
интенсивно,
Ganz
egal
was
am
Ende
auch
bleibt
Неважно,
что
останется
в
конце,
Hey,
ich
wehr
mich
nicht
mehr
Эй,
я
больше
не
сопротивляюсь,
Denn
mein
Herz
hat
sich
Ведь
мое
сердце
Längst
schon
entschieden
Давно
уже
сделало
свой
выбор,
Mit
jedem
Kuß
С
каждым
поцелуем
Hauchst
Du
mir
Leben
ein
Ты
вдыхаешь
в
меня
жизнь.
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Wie
hab
ich
das
Gefühl
vermisst
Как
же
я
скучала
по
этому
чувству,
Der
pure
Wahnsinn
so
zu
fliegen
Это
настоящее
безумие
- так
летать,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем,
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Auch
wenn
es
nur
ein
Märchen
ist
Даже
если
это
всего
лишь
сказка,
Aus
Dornen
werden
wieder
Rosen
Шипы
снова
превращаются
в
розы,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем.
Auch
wenn
ich
alles
verliere
Даже
если
я
все
потеряю,
Auch
wenn
der
Morgen
uns
trennt
Даже
если
утро
разлучит
нас,
Du
bist
mir
nah
und
ich
spüre
Ты
рядом
со
мной,
и
я
чувствую,
Ich
lebe
für
diesen
Moment
Я
живу
ради
этого
мгновения.
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Wie
hab
ich
das
Gefühl
vermisst
Как
же
я
скучала
по
этому
чувству,
Der
pure
Wahnsinn
so
zu
fliegen
Это
настоящее
безумие
- так
летать,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем,
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Auch
wenn
es
nur
ein
Märchen
ist
Даже
если
это
всего
лишь
сказка,
Aus
Dornen
werden
wieder
Rosen
Шипы
снова
превращаются
в
розы,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем.
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем.
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник,
Auch
wenn
es
nur
ein
Märchen
ist
Даже
если
это
всего
лишь
сказка,
Aus
Dornen
werden
wieder
Rosen
Шипы
снова
превращаются
в
розы,
Du
hast
mich
wachgeküsst
Ты
разбудил
меня
поцелуем.
Weil
du
ein
Zaubrer
bist
Потому
что
ты
волшебник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferber,, David Brandes,
Album
Atlantis
date of release
06-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.