Lyrics and translation Andrea Berg - Wenn Du mich willst (dann küss mich doch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Du mich willst (dann küss mich doch)
Если ты хочешь меня (то поцелуй же)
Was
denkst
du,
warum
ich
hier
bin
Как
думаешь,
зачем
я
здесь?
Warum
such
ich
deine
Blicke
Зачем
я
ищу
твой
взгляд?
Warum
lass
ich
diesen
Abend
hier
geschehen
Зачем
я
позволяю
этому
вечеру
случиться?
Die
Sehnsucht
lässt
mich
schweben
Тоска
даёт
мне
ощущение
полёта.
Denn
du
schweigst
Ведь
ты
молчишь.
Was
ist
Liebe,
wenn
du
sie
nicht
zeigst
Что
такое
любовь,
если
ты
её
не
показываешь?
Wenn
du
mich
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь
меня,
то
поцелуй
же.
Ich
habe
Angst
du
wartest
noch
Я
боюсь,
ты
всё
ещё
ждёшь,
Bis
dich
der
Wein
zu
müde
macht
Пока
вино
не
сделает
тебя
слишком
усталым
Für
eine
schöne
Liebesnacht
Для
прекрасной
ночи
любви.
Wenn
du
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь,
то
поцелуй
же
меня.
'Ne
kleine
Chance
hast
du
noch
У
тебя
ещё
есть
небольшой
шанс,
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
Если
ты
сейчас
будешь
очень
нежным
Und
mich
küsst
И
поцелуешь
меня.
Spürst
du
nicht
das
leise
Beben
Разве
ты
не
чувствуешь
лёгкую
дрожь,
Dieses
Zittern
meiner
Hände
Это
трепет
моих
рук,
Und
den
Blick,
der
sagt:
Komm
nah,
so
nah
du
kannst
И
взгляд,
который
говорит:
подойди
ближе,
так
близко,
как
можешь.
Wann
schlägt
dein
Herz
in
dir
endlich
Alarm
Когда
же
твоё
сердце
наконец
забьётся
тревогу?
Wann,
nimmst
du
mich
in
den
Arm
Когда
же
ты
обнимешь
меня?
Wenn
du
mich
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь
меня,
то
поцелуй
же.
Ich
habe
Angst
du
wartest
noch
Я
боюсь,
ты
всё
ещё
ждёшь,
Bis
dich
der
Wein
zu
müde
macht
Пока
вино
не
сделает
тебя
слишком
усталым
Für
eine
schöne
Liebesnacht
Для
прекрасной
ночи
любви.
Wenn
du
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь,
то
поцелуй
же
меня.
'Ne
kleine
Chance
hast
du
noch
У
тебя
ещё
есть
небольшой
шанс,
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
Если
ты
сейчас
будешь
очень
нежным
Und
mich
küsst
И
поцелуешь
меня.
Wenn
du
mich
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь
меня,
то
поцелуй
же.
Ich
habe
Angst
du
wartest
noch
Я
боюсь,
ты
всё
ещё
ждёшь,
Bis
dich
der
Wein
zu
müde
macht
Пока
вино
не
сделает
тебя
слишком
усталым
Für
eine
schöne
Liebesnacht
Для
прекрасной
ночи
любви.
Wenn
du
willst,
dann
küss
mich
doch
Если
ты
хочешь,
то
поцелуй
же
меня.
'Ne
kleine
Chance
hast
du
noch
У
тебя
ещё
есть
небольшой
шанс,
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
Если
ты
сейчас
будешь
очень
нежным
Und
mich
küsst
И
поцелуешь
меня.
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
Если
ты
сейчас
будешь
очень
нежным
Und
mich
küsst
И
поцелуешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugen Roemer, Norbert Hammerschmidt
Album
Gefühle
date of release
04-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.