Andrea Berg - Zum Teufel mit der Einsamkeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg - Zum Teufel mit der Einsamkeit




Herz in Not, kein Pilot
Сердце в беде, а не пилот
wenn es abzustürzen droht
Если это грозит крахом
Du bist fort, ohne Wort
Ты ушел, не сказав ни слова
ohne Fallschirm, Rettungsboot
Без парашюта, спасательная шлюпка
liesst mich zurück, einfach so
Отпусти меня, просто так
wär im Eismeer fast erfror'n
Бы почти замерзла в ледяном море
was mir blieb, schmerzt so sehr
То, что осталось от меня, так сильно болит
wie ein Schatten schwarz und schwer.
Как тень черная и тяжелая.
Manchmal fühl ich mich allein
Иногда я чувствую себя одиноким
wie ein Abschiedslied im Wind
Как прощальная песня на ветру
wieso kannst du mich auch heut
Почему ты тоже можешь меня сегодня
noch so tief berühren
Все еще так глубоко касаясь
so tief berühren
Так глубоко трогать
Zum Teufel mit der Einsamkeit
К черту одиночество
du spielst nicht mehr mit mir,
Ты больше не играешь со мной,
ein Engel hat mich wach geküsst
Ангел поцеловал меня бодрствующим
Ich träum nie mehr von dir.
Я больше никогда о тебе не мечтаю.
Zum Teufel mit der Einsamkeit,
К черту одиночество,
ich lieb dich gar nicht mehr,
Я тебя больше не люблю,
nur manchmal wenn der Himmel schweigt,
Только иногда, когда небо молчит,
vermiss ich dich noch sehr.
Я все еще очень скучаю по тебе.
Voll erwischt, du bist da
Полностью пойман, ты здесь
und ich spüre die Gefahr
И я чувствую опасность
weil mein Herz sich verletzt
Потому что мое сердце болит,
wenn du es wieder fallen lässt
Если ты снова бросишь его
Viel zu lang, freier Fall
Слишком долго, свободное падение
kam allein am Boden an
Прибыл на землю один
Unsre Zeit war es wert
Наше время того стоило
das die Sehnsucht nie vergeht
Что тоска никогда не проходит
Nein das will ich nicht nochmal
Нет, я не хочу этого снова
vielleicht lieb ich dich zu sehr
Может быть, я слишком сильно люблю тебя
Manchmal träum ich,
Иногда мне снится,
ich werd dich - niemals verlieren
Я тебя потеряю - никогда не потеряю
nie ganz verlieren.
Никогда не теряйте полностью.
Zum Teufel mit der Einsamkeit
К черту одиночество
du spielst nicht mehr mit mir,
Ты больше не играешь со мной,
ein Engel hat mich wach geküsst
Ангел поцеловал меня бодрствующим
Ich träum nie mehr von dir.
Я больше никогда о тебе не мечтаю.
Zum Teufel mit der Einsamkeit,
К черту одиночество,
ich lieb dich gar nicht mehr,
Я тебя больше не люблю,
nur manchmal wenn der Himmel schweigt,
Только иногда, когда небо молчит,
vermiss ich dich noch sehr.
Я все еще очень скучаю по тебе.
Zum Teufel mit der Einsamkeit
К черту одиночество
du spielst nicht mehr mit mir,
Ты больше не играешь со мной,
ein Engel hat mich wach geküsst
Ангел поцеловал меня бодрствующим
Ich träum nie mehr von dir.
Я больше никогда о тебе не мечтаю.
Zum Teufel mit der Einsamkeit,
К черту одиночество,
ich lieb dich gar nicht mehr,
Я тебя больше не люблю,
nur manchmal wenn der Himmel schweigt,
Только иногда, когда небо молчит,
vermiss ich dich noch sehr.
Я все еще очень скучаю по тебе.
Zum Teufel mit der Einsamkeit
К черту одиночество
du spielst nicht mehr mit mir,
Ты больше не играешь со мной,
ein Engel hat mich wach geküsst
Ангел поцеловал меня бодрствующим
Ich träum nie mehr von dir
Я больше никогда не мечтаю о тебе





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! Feel free to leave feedback.