Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act III: Nessun dorma!
Turandot, Akt III: Nessun dorma!
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Keiner
schlafe!
Keiner
schlafe!
Tu
pure,
o,
Principessa,
Auch
du,
o
Prinzessin,
Nella
tua
fredda
stanza,
In
deinem
kalten
Gemach,
Guardi
le
stelle
Schaust
du
die
Sterne,
Che
tremano
d'amore
Die
beben
vor
Liebe
E
di
speranza.
Und
vor
Hoffnung.
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
Doch
mein
Geheimnis
ist
in
mir
verschlossen,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
Meinen
Namen
wird
niemand
erfahren!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
Nein,
nein,
auf
deinen
Mund
werd
ich
ihn
sagen,
Quando
la
luce
splenderà!
Wenn
das
Licht
erstrahlen
wird!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
Und
mein
Kuss
wird
das
Schweigen
lösen,
Che
ti
fa
mia!
Das
dich
mein
macht!
(Il
nome
suo
nessun
saprà!...
(Seinen
Namen
wird
niemand
erfahren!...
E
noi
dovrem,
ahime,
morir!)
Und
wir
müssen,
ach,
sterben!)
Dilegua,
o
notte!
Weiche,
o
Nacht!
Tramontate,
stelle!
Geht
unter,
Sterne!
Tramontate,
stelle!
Geht
unter,
Sterne!
All'alba
vincerò!
Im
Morgengrauen
werde
ich
siegen!
Vincerò,
vincerò!
Ich
werde
siegen,
ich
werde
siegen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. ALFANO, R. SIMONI, GIACOMO PUCCINI, G. ADAMI
Attention! Feel free to leave feedback.