Andrea Bocelli feat. Bono - L'incontro (Recited by Bono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli feat. Bono - L'incontro (Recited by Bono)




L'incontro (Recited by Bono)
Встреча (Речитатив Боно)
While like a giant,
Словно великан,
Proud and happy,
Гордый и счастливый,
I take my baby in my arms.
Я держу мою крошку на руках.
Fragile, innocent, and alive.
Хрупкий, невинный и живой.
And like a little bird,
И словно птенчик,
He's pushing against my chest, abandoned, quiet, and safe.
Он жмётся к моей груди, доверчивый, тихий и в безопасности.
For an instant, almost sweetly,
На мгновение, почти сладостно,
My destiny appears to me like a dream
Моя судьба представляется мне, как сон,
And I see myself, old and surrendered,
И я вижу себя старым и смирившимся,
Seated there near the coal fire,
Сидящим у камина,
Waiting for the evening with the anxiety of a child
Ждущим вечера с детским нетерпением,
Just to see him coming back home with the gift of his smile, of his words and kindness.
Только чтобы увидеть его возвращение домой с даром его улыбки, его слов и доброты.
It's like a promise that can solve the enormous joy of one of caresses.
Это как обещание, способное разрешить огромную радость одной ласки.
Then I wake up and I've already forgotten,
Потом я просыпаюсь и уже всё забыл,
But inside of me the kid's trapped soul advises me
Но внутри меня пленённая душа ребёнка подсказывает мне,
That this newborn child is already more important to me
Что этот новорождённый уже важнее для меня,
Than that of my of my own life.
Чем моя собственная жизнь.
...E restai davanti a lui per un po'
...И остался я перед ним на мгновение
E ascoltai nell'aria poi l'afferrai
И слушал воздух, затем взял его на руки
Lui aprì la mano e poi mi toccò il naso sfiorò la bocca
Он открыл ладошку и коснулся моего носа, едва коснулся губ
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Я обнял его, и мир закружился быстрее
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì
Вокруг нас всё расцвело
E restai davanti a lui per un po'
И остался я перед ним на мгновение
E fu che il tempo ci ritrovò
Именно там нас и нашло время
Lui aprì la mano e poi mi toccò il naso ed io sorrisi
Он открыл ладошку и коснулся моего носа, и я улыбнулся
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Я обнял его, и мир закружился быстрее
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì
Вокруг нас всё расцвело
Il mondo è un puntino di luce blu
Мир это маленькая голубая точка света
Che gira e va con il soffio degli angeli
Которая вращается и движется по дуновению ангелов
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Я обнял его, и мир закружился быстрее
Che gira e va con il soffio degli angeli
Которая вращается и движется по дуновению ангелов
Io l'abbracciai e restai così, così
Я обнял его и остался так, вот так






Attention! Feel free to leave feedback.