Andrea Bocelli feat. Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli feat. Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011




C'était le soir
Это было вечером.
Dans l'air par la brise attiédi
В воздухе на ветру, затянутом
Les brahmines offrant ta lumière, ta lumière
Брамины, предлагающие твой Свет, Твой свет
Appelaient lentement la foule à la prière
Медленно призывали толпу к молитве
Au fond du temple saint
В глубине храма св.
Paré de fleurs et d'or
Украшенный цветами и золотом
Une femme apparaît (une femme apparaît)
Появляется женщина (появляется женщина)
Je crois la voir encore (je crois la voir encore)
Я верю, что вижу ее снова верю, что вижу ее снова)
La foule prosternée
Толпа поклонилась
La regarde, étonnée
Смотрит на нее, пораженная
Et murmure tout bas
И тихо шепчет
Voyez, c'est la déesse
Видите, это богиня
Qui dans l'ombre se dresse
Кто в тени стоит
Et vers nous tend les bras
И к нам протягивает руки
Son voile se soulève
Его завеса поднимается
Ô vision, rêve
О видение, мечта
La foule est à genoux
Толпа стоит на коленях
Oui, c'est elle
Да, это она.
C'est la déesse
Она богиня.
Plus charmante et plus belle
Более очаровательная и красивая
Oui, c'est elle
Да, это она.
C'est la déesse
Она богиня.
Qui descend parmi nous
Кто спускается среди нас
Son voile se soulève et la foule est à genoux
Его вуаль поднимается, и толпа становится на колени
Mais à travers la foule
Но сквозь толпу
Elle s'ouvre un passage
Она открывает проход
Son long voile déjà
Его длинная вуаль уже
Nous cache son visage
Прячет от нас свое лицо
Mon regard, hélas
Мой взгляд, увы
La cherche en vain
Тщетно ищет ее
Elle fuit
Она протекает
Elle fuit
Она протекает
Mais dans mon âme soudain
Но в моей душе вдруг
Quelle étrange ardeur s'allume
Какой странный пыл загорается
Quelle ferveur me consume
Какой пыл поглощает меня
Ta main repousse ma main
Твоя рука отталкивает мою руку.
Ta main repousse ma main
Твоя рука отталкивает мою руку.
De nos coeurs l'amour s'empare
Из наших сердец захватывает любовь
Et nous charge d'envie
И заряжает нас завистью
Non que rien ne nous sépare (non rien)
Нет, что ничто нас не разделяет (нет, ничего)
Que rien ne nous sépare (non rien)
Пусть ничто не разлучит нас (нет ничего)
Jurons de rester amis
Давайте поклянемся оставаться друзьями
Jurons de rester amis
Давайте поклянемся оставаться друзьями
Jurons de rester amis
Давайте поклянемся оставаться друзьями
Jurons, ah oui jurons de rester amis
Давайте поклянемся, Ах да, поклянемся остаться друзьями
Oui, c'est elle, c'est la déesse
Да, это она, это богиня
En ce jour qui vient nous unir
В этот день, который придет, чтобы объединить нас
Mais fidèle à ma promesse
Но верен моему обещанию
Comme un frère je veux te chérir
Как брат, я хочу лелеять тебя.
C'est elle, c'est la déesse
Это она, это богиня
Qui vient en ce jour nous unir
Кто придет в этот день, объединит нас
Oui, partageons le même sort
Да, давайте разделим ту же участь
Soyons unis jusqu'à la mort
Давайте будем едины до самой смерти





Writer(s): Georges Bizet, Craig Leon, Eugene Cormon, Michel Antoine Florentin Carre


Attention! Feel free to leave feedback.