Lyrics and translation Andrea Bocelli feat. Gavyn Wright & Helèna Hellwig - L'Abitudine
Tu,
per
quello
che
mi
dai
Ты
за
то,
что
даешь
мне
Quell'emozione
in
più
Эту
особую
эмоцию
Ad
ogni
tua
parola
С
каждым
своим
словом
Tu,
probabilmente,
tu
Ты,
возможно,
ты
Sei
stata
fino
a
qui
Была
здесь
до
меня
Per
troppo
tempo
sola,
Слишком
долго
одна,
Fino
a
convincerti,
come
me
Пока
не
убедилась,
как
и
я
Che
si
può
stare
da
soli.
Что
можно
быть
в
одиночестве.
Perché,
la
solitudine
Потому
что
одиночество
Che
non
sorride
mai
Которое
никогда
не
улыбается
Diventa
l'abitudine
Становится
привычкой
E
non
la
scelta
che
tu
fai
А
не
выбором,
который
ты
делаешь
Ma
ora
che
son
qui
Но
теперь,
когда
я
здесь
Il
vento
cambierà
Ветер
изменится
E
semberà
più
facile
И
покажется
легче
Il
tempo
che
verrà
Будущее
время
La
vita
può
soprenderti
Жизнь
может
удивить
тебя
In
tutto
quel
che
fa
Во
всем,
что
она
делает
E
dove
non
lo
immagini
И
там,
где
ты
не
ждешь
Incontri
la
felicità
Ты
встречаешь
счастье
E
sono
qui
con
te
И
я
здесь
с
тобой
E
non
ti
lascerò
И
я
не
оставлю
тебя
Ti
chiedo
di
fermarti
qui
Я
прошу
тебя
остановиться
здесь
E
stare
insieme
a
te
И
быть
вместе
с
тобой
E
stare
insieme
a
te
И
быть
вместе
с
тобой
Sì,
adesso
ci
sei
tu
Да,
теперь
ты
есть
Nei
sogni
e
nelle
idee
В
мечтах
и
в
идеях
Nell'immaginazione...
В
воображении...
Tu,
che
sei
vicino
a
me,
Ты,
которая
рядом
со
мной,
Così
vicino
a
me
Так
близко
ко
мне
Che
sei
parte
di
me
Что
ты
часть
меня
Cosi
dentro
di
te
Так
глубоко
внутри
тебя
Come
una
sensasione
Как
ощущение
Sei
le
parole
e
la
musica
Ты
слова
и
музыка
Per
una
nuova
canzone...
Для
новой
песни...
Perché
la
solitudine
Потому
что
одиночество
Non
si
riprenderà
Не
заберет
у
меня
La
voglia
di
sorridere
Желание
улыбаться
Se
ci
sei...
Если
ты
рядом...
Per
quello
che
tu
sai
За
то,
что
ты
знаешь
Fe
lo
sai...
Да,
ты
знаешь...
Per
quello
che
mi
dai
За
то,
что
ты
мне
даешь
Per
un
amore
semplice
За
простую
любовь
Ma
grande
più
che
mai
Но
больше,
чем
когда-либо
E
non
è
un'abitudine
И
это
не
привычка
Il
bene
che
mi
fai
То
добро,
что
ты
делаешь
для
меня
E
l'allegria
di
viverti
И
радость
наслаждаться
тобой
Finchè
vuoi...
Сколько
захочешь...
Di
averti
accanto
più
che
mai!
Быть
рядом
с
тобой
больше,
чем
когда-либо!
E
adesso
siamo
noi
И
теперь
мы
Ci
siamo
solo
noi
Есть
только
мы
Sicuri
di
non
perderci
Уверенные,
что
не
потеряем
друг
друга
Di
non
lasciarci
mai...
Никогда
не
оставим...
Un'altra
solitudine
Очередное
одиночество
Non
ci
riprenderà
Не
заберет
нас
E
tu
non
te
ne
andrai...
И
ты
никуда
не
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.