Andrea Bocelli feat. Laura Pausini - Dare to live (vivere) - Duet with Laura Pausini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli feat. Laura Pausini - Dare to live (vivere) - Duet with Laura Pausini




Dare to live (vivere) - Duet with Laura Pausini
Дерзай жить (vivere) - Дуэт с Лаурой Паузини
Try looking at tomorrow not yesterday
Попробуй взглянуть на завтра, а не на вчера,
And all the things you left behind
И на всё, что ты оставила позади.
All those tender words you did not say
Все те нежные слова, что ты не сказала,
The gentle touch you couldn't find
Нежное прикосновение, которое ты не смогла найти.
In these days of nameless faces
В эти дни безымянных лиц,
There is no one truth but only pieces
Нет одной истины, лишь фрагменты.
My life is all I have to give
Моя жизнь это всё, что я могу дать.
Dare to live until the very last
Дерзай жить до самого конца.
Dare to live, forget about the past
Дерзай жить, забудь о прошлом.
Dare to live, giving something of yourself to others
Дерзай жить, отдавая частичку себя другим,
Even when it seems there's nothing more left to give
Даже когда кажется, что больше нечего дать.
Ma se tu vedessi l'uomo
Но если бы ты увидела человека
Davanti al tuo portone
Перед твоей дверью,
Che dorme avvolto in un cartone
Который спит, укутавшись в картон,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Если бы ты послушала мир однажды утром,
Senza il rumore della pioggia
Без шума дождя,
Tu che puoi creare con la tua voce
Ты, которая можешь творить своим голосом,
Tu, pensi i pensieri della gente
Ты, думающая мысли людей,
Poi, di Dio c'e solo Dio
Потом, о Боге, есть только Бог.
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Жить, никто никогда не учил нас этому.
Vivere, non si può vivere senza passato
Жить, нельзя жить без прошлого.
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Жить это прекрасно, даже если ты никогда об этом не просила.
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà
Песня будет, кто-то её споёт.
Dare to live searching for the ones you love (perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Дерзай жить, ища тех, кого любишь (почему, почему, почему, почему ты не живёшь этим вечером?)
Dare to live no one but we all (perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Дерзай жить, не один, а все мы (почему, почему, почему, почему ты не живёшь сейчас?)
Dare to live until the very last (perché, perché, perché la vita non è vita)
Дерзай жить до самого конца (почему, почему, почему жизнь это не жизнь)
Your life is all you have to give (perché)
Твоя жизнь это всё, что ты можешь дать (почему)
Non l'hai vissuta, vivere!
Ты не жила ею, живи!
Dare to live until the very last (perché, perché, perché la vita non è vita)
Дерзай жить до самого конца (почему, почему, почему жизнь это не жизнь)
Your life is all you have to give (perché)
Твоя жизнь это всё, что ты можешь дать (почему)
Non l'hai vissuta mai
Ты никогда ею не жила.
I will say no (I will say yes)
Я скажу нет скажу да)
Say dare to live
Скажи, дерзай жить.
Dare to live
Дерзай жить.





Writer(s): Anastasio Angelo, Trovato Gerardina, Valli Celso


Attention! Feel free to leave feedback.