Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No llores por mì Argentina (Duet with Nicole Scherzinger)
Weine nicht um mich, Argentinien (Duett mit Nicole Scherzinger)
Será
difícil
de
comprender
Es
wird
schwer
zu
verstehen
sein,
Que
a
pesar
de
estar
hoy
aquí
Dass,
obwohl
ich
heute
hier
bin,
Soy
del
pueblo,
jamás
lo
podré
olvidar
Ich
zum
Volk
gehöre,
ich
werde
es
nie
vergessen
können.
Debéis
creerme
Ihr
müsst
mir
glauben,
Mis
lujos
son
solamente
un
disfraz
Mein
Luxus
ist
nur
eine
Verkleidung,
Un
juego
burgués,
nada
más
Ein
bürgerliches
Spiel,
nichts
weiter,
Las
reglas
del
ceremonial
Die
Regeln
des
Zeremoniells.
Tenía
que
aceptar,
debí
cambiar
Ich
musste
akzeptieren,
ich
musste
mich
ändern,
Y
dejar
de
vivir
en
lo
gris
Und
aufhören,
im
Grauen
zu
leben,
Siempre
tras
la
ventana
sin
lugar
bajo
el
sol
Immer
hinter
dem
Fenster,
ohne
Platz
unter
der
Sonne.
Busqué
ser
libre,
pero
jamás
dejaré
de
soñar
Ich
suchte
die
Freiheit,
aber
ich
werde
nie
aufhören
zu
träumen,
Y
solo
podré
conseguir
la
fe
que
queráis
compartir
Und
ich
werde
nur
den
Glauben
erreichen
können,
den
ihr
teilen
wollt.
No
llores
por
mí,
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Mi
alma
está
contigo
Meine
Seele
ist
bei
dir,
Mi
vida
entera
te
la
dedico
Mein
ganzes
Leben
widme
ich
dir,
Mas
no
te
alejes,
te
necesito
Aber
entferne
dich
nicht,
ich
brauche
dich.
Jamás
podréis
ambicionar
Ihr
werdet
niemals
erstreben
können,
Mentiras
dijeron
de
mí
Lügen
erzählte
man
über
mich,
Mi
lugar
vuestro
es,
por
vosotros
luché
Mein
Platz
gehört
euch,
für
euch
kämpfte
ich.
Yo
solo
quiero
sentirlos
muy
cerca
Ich
will
euch
nur
ganz
nah
spüren,
Poder
intentar,
abrir
mi
ventana
Versuchen
können,
mein
Fenster
zu
öffnen,
Y
saber
que
nunca
me
vais
a
olvidar
Und
wissen,
dass
ihr
mich
nie
vergessen
werdet.
No
llores
por
mí,
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Mi
alma
está
contigo
Meine
Seele
ist
bei
dir,
Mi
vida
entera
te
la
dedico
Mein
ganzes
Leben
widme
ich
dir,
Mas
no
te
alejes,
te
necesito
Aber
entferne
dich
nicht,
ich
brauche
dich.
¿Qué
más
podré
decir
Was
kann
ich
noch
sagen,
Para
convencerlos
de
mi
verdad?
Um
euch
von
meiner
Wahrheit
zu
überzeugen?
Si
aún
queréis
dudar
mirad
mis
ojos
Wenn
ihr
noch
zweifeln
wollt,
schaut
in
meine
Augen,
Ved
como
lloran
de
amor
Seht,
wie
sie
vor
Liebe
weinen.
No
llores
por
mí,
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Mi
alma
está
contigo
Meine
Seele
ist
bei
dir,
Mi
vida
entera
te
la
dedico
Mein
ganzes
Leben
widme
ich
dir,
Mas
no
te
alejes,
te
necesito
Aber
entferne
dich
nicht,
ich
brauche
dich.
No
llores
por
mí,
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.