Andrea Bocelli feat. Nicole Scherzinger - No llores por mì Argentina (Duet with Nicole Scherzinger) - translation of the lyrics into German

No llores por mì Argentina (Duet with Nicole Scherzinger) - Andrea Bocelli , Nicole Scherzinger translation in German




No llores por mì Argentina (Duet with Nicole Scherzinger)
Weine nicht um mich, Argentinien (Duett mit Nicole Scherzinger)
Será difícil de comprender
Es wird schwer zu verstehen sein,
Que a pesar de estar hoy aquí
Dass, obwohl ich heute hier bin,
Soy del pueblo, jamás lo podré olvidar
Ich zum Volk gehöre, ich werde es nie vergessen können.
Debéis creerme
Ihr müsst mir glauben,
Mis lujos son solamente un disfraz
Mein Luxus ist nur eine Verkleidung,
Un juego burgués, nada más
Ein bürgerliches Spiel, nichts weiter,
Las reglas del ceremonial
Die Regeln des Zeremoniells.
Tenía que aceptar, debí cambiar
Ich musste akzeptieren, ich musste mich ändern,
Y dejar de vivir en lo gris
Und aufhören, im Grauen zu leben,
Siempre tras la ventana sin lugar bajo el sol
Immer hinter dem Fenster, ohne Platz unter der Sonne.
Busqué ser libre, pero jamás dejaré de soñar
Ich suchte die Freiheit, aber ich werde nie aufhören zu träumen,
Y solo podré conseguir la fe que queráis compartir
Und ich werde nur den Glauben erreichen können, den ihr teilen wollt.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien,
Mi alma está contigo
Meine Seele ist bei dir,
Mi vida entera te la dedico
Mein ganzes Leben widme ich dir,
Mas no te alejes, te necesito
Aber entferne dich nicht, ich brauche dich.
Jamás podréis ambicionar
Ihr werdet niemals erstreben können,
Mentiras dijeron de
Lügen erzählte man über mich,
Mi lugar vuestro es, por vosotros luché
Mein Platz gehört euch, für euch kämpfte ich.
Yo solo quiero sentirlos muy cerca
Ich will euch nur ganz nah spüren,
Poder intentar, abrir mi ventana
Versuchen können, mein Fenster zu öffnen,
Y saber que nunca me vais a olvidar
Und wissen, dass ihr mich nie vergessen werdet.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien,
Mi alma está contigo
Meine Seele ist bei dir,
Mi vida entera te la dedico
Mein ganzes Leben widme ich dir,
Mas no te alejes, te necesito
Aber entferne dich nicht, ich brauche dich.
¿Qué más podré decir
Was kann ich noch sagen,
Para convencerlos de mi verdad?
Um euch von meiner Wahrheit zu überzeugen?
Si aún queréis dudar mirad mis ojos
Wenn ihr noch zweifeln wollt, schaut in meine Augen,
Ved como lloran de amor
Seht, wie sie vor Liebe weinen.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien,
Mi alma está contigo
Meine Seele ist bei dir,
Mi vida entera te la dedico
Mein ganzes Leben widme ich dir,
Mas no te alejes, te necesito
Aber entferne dich nicht, ich brauche dich.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.