Lyrics and translation Andrea Bocelli feat. Pretty Yende, Ana Maria Martinez, Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - La traviata / Act 1: Libiamo ne' lieti calici - Live At Central Park, New York/2011
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La traviata / Act 1: Libiamo ne' lieti calici - Live At Central Park, New York/2011
Травиата / Акт 1: Libiamo ne' lieti calici - Концерт в Центральном парке, Нью-Йорк/2011
Libiamo,
libiamo
ne'lieti
calici
Выпьем,
выпьем
из
чаш
веселья,
Che
la
belleza
infiora
Которое
красота
венчает,
E
la
fuggevole
fuggevol
ora
s'inebrii
И
мимолетный,
мимолетный
час
опьянит
Libiamo
ne'dolci
fremiti
Выпьем
в
сладком
трепете,
Che
suscita
l'amore
Который
любовь
пробуждает,
Poichè
quell'occhio
al
core
Ведь
этот
взгляд
к
сердцу
Libiamo,
amore
fra
i
calici
Выпьем,
любовь
среди
бокалов
Più
caldi
baci
avrà
Более
жаркие
поцелуи
обретет.
Amor
fra
I
calici
Любовь
среди
бокалов
Più
caldi
baci
avrà
Более
жаркие
поцелуи
обретет.
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
С
тобой,
с
тобой
я
разделю
Il
tempo
mio
giocondo
Свое
время
радостное.
Tutto
è
follia
nel
mondo
Все
безумие
в
мире,
Ciò
che
non
è
piacer
Что
не
есть
наслаждение.
Godiam,
fugace
e
rapido
Наслаждайтесь,
мимолетно
и
быстротечно
E'il
gaudio
dell'amore
Веселье
любви.
E'un
fior
che
nasce
e
muore
Это
цветок,
что
рождается
и
умирает,
Ne
più
si
può
goder
И
больше
им
нельзя
насладиться.
Godiam
see'invita
un
fervido
Наслаждайтесь,
если
зовет
пылкий
Accento
lusighier
Голос
обольстительный.
Godiam,
la
tazza
e
il
cantico
Наслаждайтесь,
чашей
и
пением,
La
notte,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ночь,
ночь
украшает,
и
смех
In
questo
paradiso
В
этом
раю
Ne
sopra,
ne
sopra
il
nuovo
dì
Не
до,
не
до
нового
дня.
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
в
ликовании,
Quando
non
s'ami
ancora
Когда
еще
не
любишь.
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Не
говорите
тому,
кто
не
знает,
E'
il
mio
destin
così
Такова
моя
судьба.
Godiamo,
la
tazza
e
il
cantico
Наслаждайтесь,
чашей
и
пением,
La
notte
abbella
e
il
riso
Ночь
украшает,
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
sopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
не
до
нового
дня.
Ah,
ah,
ne
sopra
il
dì
Ах,
ах,
не
до
нового
дня.
Ne
sopra
il
dì
Не
до
нового
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guiseppe Verdi, Leonard Falcone
1
Les pêcheurs de perles / Act 1: Au fond du temple saint - Live At Central Park, New York/2011
2
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" - Live At Central Park, New York/2011
3
La traviata / Act 1: Libiamo ne' lieti calici - Live At Central Park, New York/2011
4
Il Trovatore / Act 3: "Di quella pira" - Live At Central Park, New York/2011
5
Rigoletto, Act III: Rigoletto: La donna è mobile (Live At Central Park, New York/2011)
6
Ave Maria, D.839 - Live At Central Park, New York/2011
7
Amazing Grace - Live At Central Park, New York/2011
8
Your Love (Once Upon A Time In The West) - Live At Central Park, New York/2011
9
Time To Say Goodbye (Con te partirò) - Live At Central Park, New York/2011
10
Nel Blu, Dipinto Di Blu (Volare) - Live At Central Park, New York/2011
11
The Prayer - Live At Central Park, New York / 2011
12
Funiculì funiculà - Live At Central Park, New York / 2011
13
New York, New York - Live At Central Park, New York / 2011
14
More (Ti Guarderò Nel Cuore) - Live At Central Park, New York/2011
15
La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla" - Live At Central Park, New York/2011
16
Andrea Chénier / Act 4: Vicino a te s'acqueta - Live At Central Park, New York/2011
Attention! Feel free to leave feedback.