Lyrics and translation Andrea Bocelli - Amapola
De
amor
en
los
hierros
de
tu
reja
Из
любви,
сквозь
прутья
твоей
решетки
De
amor
escuché
la
triste
queja
Из
любви
услышал
я
печальную
жалобу
De
amor
que
sonó
en
mi
corazón
Из
любви,
что
звучала
в
моем
сердце
Diciéndome
así
Говоря
мне
так
Con
su
dulce
canción
Своей
сладкой
песней
Amapola,
lindísima
Amapola
Мак,
прекраснейший
Мак
Será
siempre
mi
alma,
tuya
sola
Моя
душа
всегда
будет
принадлежать
только
тебе
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía
Я
люблю
тебя,
моя
любимая
девочка
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día
Так
же,
как
цветок
любит
свет
дня
Amapola,
lindísima
Amapola
Мак,
прекраснейший
Мак
No
seas
tan
ingrata
y
ámame
Не
будь
так
неблагодарна
и
полюби
меня
Amapola,
Amapola
Мак,
Мак
¿Cómo
puedes
tú
vivir
tan
sola?
Как
можешь
ты
жить
так
одиноко?
Amapola,
lindísima
Amapola
Мак,
прекраснейший
Мак
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola
Моя
душа
всегда
будет
принадлежать
только
тебе
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía
Я
люблю
тебя,
моя
любимая
девочка
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día
Так
же,
как
цветок
любит
свет
дня
Amapola,
lindísima
Amapola
Мак,
прекраснейший
Мак
No
seas
tan
ingrata
y
ámame
Не
будь
так
неблагодарна
и
полюби
меня
Amapola,
Amapola
Мак,
Мак
¿Cómo
puedes
tú
vivir
tan
sola?
Как
можешь
ты
жить
так
одиноко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Gohin, Joseph Maria Lacalle, Bernard Leonce Marie Sauvat
Attention! Feel free to leave feedback.