Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brucia la terra - De "El Padrino"
Brucia la terra - Aus "Der Pate"
Brucia
la
luna
n'cielu
e
ju
bruciu
d'amuri
Der
Mond
brennt
am
Himmel
und
ich
brenne
vor
Liebe
Focu
ca
si
consuma
comu
lu
me
cor
Feuer,
das
sich
verzehrt
wie
mein
Herz
L'anima
chianci,
addulurata
Die
Seele
weint,
voller
Schmerz
Non
si
da
paci,
chista
è
na
mala
nuttata
Findet
keine
Ruhe,
dies
ist
eine
schlimme
Nacht
Brucia
la
terra
mia
e
abbrucia
lu
me
cori
Meine
Erde
brennt
und
mein
Herz
brennt
Cchi
siti
d'acqua
idda
e
ju
siti
d'amuri
Sie
dürstet
nach
Wasser
und
ich
dürste
nach
Liebe
A
ccu
la
cantu
la
me
canzuni?
Wem
singe
ich
mein
Lied?
Si
nun
c'e
nuddu
ca
s'a
affaccia
a
lu
barcuni
Wenn
niemand
am
Balkon
erscheint
Lu
tempu
passa
ma
nun
agghiorna
Die
Zeit
vergeht,
doch
der
Tag
bricht
nicht
an
Nun
c'e
mai
suli,
s'idda
nun
torna
Es
gibt
nie
Sonne,
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
Lu
tempu
passa
ma
nun
agghiorna
Die
Zeit
vergeht,
doch
der
Tag
bricht
nicht
an
Nun
c'e
mai
suli,
s'idda
nun
torna
Es
gibt
nie
Sonne,
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
Brucia
la
terra
mia
e
abbrucia
lu
me
cori
Meine
Erde
brennt
und
mein
Herz
brennt
Cchi
siti
d'acqua
idda
e
ju
siti
d'amuri
Sie
dürstet
nach
Wasser
und
ich
dürste
nach
Liebe
A
ccu
la
cantu
la
me
canzuni?
Wem
singe
ich
mein
Lied?
Si
nun
c'e
nuddu
ca
s'a
affaccia
Wenn
niemand
erscheint
Brucia
la
terra
mia
e
ju
bruciu
d'amuri
Meine
Erde
brennt
und
ich
brenne
vor
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rota Nino, Siae Parti, Rinaldi Giuseppe
Attention! Feel free to leave feedback.