Lyrics and translation Andrea Bocelli - E Lucean le Stelle (From Tosca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Lucean le Stelle (From Tosca)
И сияли звезды (Из оперы "Тоска")
E
lucevna
le
stelle
ed
olezzava
И
сияли
звёзды,
и
благоухала
La
terra
stridea
l'uscio
Земля,
скрипнула
калитка
Dell'orto
e
un
passo
sfiorava
la
rena.
В
саду,
и
лёгкий
шаг
коснулся
песка.
Entrava
ella,
fragrante,
Ты
вошла,
благоуханная,
Mi
cadea
fra
le
braccia
...
И
упала
в
мои
объятия...
Oh
dolci
baci,
o
languide
carezze,
О,
сладкие
поцелуи,
о,
томные
ласки,
Mentr'io
fremente
Пока
я,
трепеща,
La
belle
forme
discioglea
dai
veli!
Снимал
покровы
с
твоей
прекрасной
фигуры!
Svani
per
sempre
il
sogno
mio
d'amore
...
Растаял
навсегда
мой
любовный
сон...
L'ora
el
fuggita
...
Миг
ушёл...
E
muoio
disperato!
И
я
умираю
в
отчаянии!
E
non
ho
amato
mai
tanto
la
vita!
И
никогда
я
так
не
любил
жизнь!
And
the
stars
were
shining
the
earth
И
звёзды
сияли,
земля
Wa
sfragrant
the
garden
gate
Благоухала,
скрипнула
калитка
сада
Creaked
and
a
footstep
brushed
the
sand.
И
шаг
коснулся
песка.
She
entered,
fragrant,
Ты
вошла,
благоуханная,
And
fell
into
my
arms
...
И
упала
в
мои
объятия...
Oh
sweet
kisses,
oh
languid
caresses
О,
сладкие
поцелуи,
о,
томные
ласки,
And
I,
quivering,
И
я,
трепеща,
Unveiled
those
beautiful
shapes!
Открывал
твою
прекрасную
фигуру!
Disappeared
forever
my
love's
dream
Исчезла
навсегда
моя
любовная
мечта,
The
hour
is
gone...
Час
пробил...
And
I,
desperately,
die!
И
я
умираю
в
отчаянии!
And
I've
never
loved
so
much
my
life
И
никогда
я
так
не
любил
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PUCCINI, GIACOSA, ILLICA
Attention! Feel free to leave feedback.