Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Misterio Del Amor
Das Geheimnis der Liebe
Te
vi
bailabas
en
un
sueño
eterno
Ich
sah
dich
tanzen
in
einem
ewigen
Traum
te
vi
en
cada
movimiento
desnudando
el
cielo
Ich
sah
dich
in
jeder
Bewegung
den
Himmel
entblößen
Y
el
universo
se
hizo
tan
pequeño
Und
das
Universum
wurde
so
klein
Porque
en
ti
Weil
ich
in
dir
Eché
a
volar
todos
mis
sentimientos.
all
meine
Gefühle
fliegen
ließ.
Yo
que
no
creía
en
el
amor
hasta
que
vi
tus
ojos
Ich,
der
nicht
an
die
Liebe
glaubte,
bis
ich
deine
Augen
sah
Tú
que
convertiste
en
canción
todos
mis
miedos
Du,
die
du
all
meine
Ängste
in
ein
Lied
verwandeltest
No
sé
si
estaba
escrito
en
el
destino
Ich
weiß
nicht,
ob
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Que
te
encontraría
Dass
ich
dich
finden
würde
Contigo
quiero
compartir
el
resto
de
mis
días.
Mit
dir
möchte
ich
den
Rest
meiner
Tage
teilen.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Und
mein
Leben
änderte
sich
mit
deiner
Liebe
Ha
vuelto
a
renacer
mi
corazón
Mein
Herz
ist
wiedergeboren
Que
se
niega
a
latir
si
tu
no
estas
Das
sich
weigert
zu
schlagen,
wenn
du
nicht
da
bist
Quien
abrirá
las
noches
de
esta
soledad.
Wer
wird
die
Nächte
dieser
Einsamkeit
öffnen?
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Und
mein
Leben
änderte
sich
mit
deiner
Liebe
Pude
encontrar
al
fin
una
razón
Ich
konnte
endlich
einen
Grund
finden
Para
arriesgarlo
todo
sin
temor
Alles
ohne
Furcht
zu
riskieren
Porque
al
mirarte
descubrí
Denn
als
ich
dich
ansah,
entdeckte
ich
El
misterio
del
amor...
Das
Geheimnis
der
Liebe...
Y
aún
no
puedo
ni
creerlo
Und
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Que
en
aquella
mirada
me
robaste
el
alma
y
se
detuvo
el
tiempo.
Dass
du
mir
in
diesem
Blick
die
Seele
raubtest
und
die
Zeit
stehen
blieb.
jugabas
con
la
lluvia
como
niños
mit
dem
Regen
spielen
wie
Kinder
con
cada
gota
que
mojo
tu
cuerpo
mit
jedem
Tropfen,
der
deinen
Körper
benetzte
me
decia
que
eres
para
mi.
sagte
er
mir,
dass
du
für
mich
bestimmt
bist.
Yo
que
no
creía
en
el
amor
hasta
que
vi
tus
ojos
Ich,
der
nicht
an
die
Liebe
glaubte,
bis
ich
deine
Augen
sah
Tú
que
convertiste
en
canción
todos
mis
miedos
Du,
die
du
all
meine
Ängste
in
ein
Lied
verwandeltest
No
sé
si
estaba
escrito
en
el
destino
Ich
weiß
nicht,
ob
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Que
te
encontraría
Dass
ich
dich
finden
würde
Contigo
quiero
compartir
el
resto
de
mis
días.
Mit
dir
möchte
ich
den
Rest
meiner
Tage
teilen.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Und
mein
Leben
änderte
sich
mit
deiner
Liebe
Ha
vuelto
a
renacer
mi
corazón
Mein
Herz
ist
wiedergeboren
Que
se
niega
a
latir
si
tu
no
estas
Das
sich
weigert
zu
schlagen,
wenn
du
nicht
da
bist
Quien
abrirá
las
noches
de
esta
soledad.
Wer
wird
die
Nächte
dieser
Einsamkeit
öffnen?
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Und
mein
Leben
änderte
sich
mit
deiner
Liebe
Pude
encontrar
al
fin
una
razón
Ich
konnte
endlich
einen
Grund
finden
Para
arriesgarlo
todo
sin
temor
Alles
ohne
Furcht
zu
riskieren
Porque
al
mirarte
descubrí
Denn
als
ich
dich
ansah,
entdeckte
ich
al
mirarte
descubrí
als
ich
dich
ansah,
entdeckte
ich
El
misterio
del
amor...
Das
Geheimnis
der
Liebe...
Te
vi...
Yo
te
vi...
Yo
te
vi...
Ich
sah
dich...
Ich
sah
dich...
Ich
sah
dich...
El
misterio
del
amor...
Das
Geheimnis
der
Liebe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaello Di Pietro, Bruno Incarnato
Attention! Feel free to leave feedback.