Andrea Bocelli - El Silencio De La Espera (Spanish Version) - translation of the lyrics into German




El Silencio De La Espera (Spanish Version)
Das Schweigen des Wartens (Spanische Version)
No se
Ich weiß nicht
Fue mentira o fue verdad
War es Lüge oder Wahrheit
Un encuentro y un encanto,
Eine Begegnung und ein Zauber,
Un te quiero pero no,
Ein "Ich liebe dich", aber nein,
Una risa como un llanto
Ein Lachen wie ein Weinen
Y te di
Und ich gab dir
La vida mia.
Mein Leben.
Y se
Und ich weiß
Que si el sol o si la luna
Dass, wenn Sonne oder Mond
Nos pillara enamorados
Uns verliebt erwischen würden
Para bien o para mal
Im Guten wie im Schlechten
Como tontos de la mano,
Wie Narren, Hand in Hand,
Daria
Ich würde geben
La vida mia.
Mein Leben.
Si fueras magica,
Wenn du Magie wärst,
Si fueses musica,
Wenn du Musik wärst,
Si el sol saliera por tu piel
Wenn die Sonne aus deiner Haut aufginge
Seriamos amantes
Wären wir Liebende
Si tu fueras mia
Wenn du mein wärst
Podria soportar por fin
Könnte ich endlich ertragen
Este silencio
Diese Stille
Entre las olas de la espera.
Zwischen den Wellen des Wartens.
Y asi
Und so
Las imagenes de ti
Die Bilder von dir
Que conservo en mi mirada
Die ich in meinem Blick bewahre
Me revelan la verdad:
Offenbaren mir die Wahrheit:
Nada soy y nada fui,
Ich bin nichts und war nichts,
Fue nada
Es war nichts
La vida mia.
Mein Leben.
Si fueras magica...
Wenn du Magie wärst...





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luis Gomez Escolar Roldan, Gianpietro Felisatti, Gloria Nuti


Attention! Feel free to leave feedback.