Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de amor
Liebesgeschichte
Qué
difícil
es
secar
la
fuente
inagotable
del
amor
Wie
schwer
ist
es,
die
unerschöpfliche
Quelle
der
Liebe
zu
trocknen
Contar
la
historia
de
un
momento
de
placer
Die
Geschichte
eines
Moments
der
Freude
zu
erzählen
Reír
alegre
cuando
siente
el
corazón
un
gran
dolor
Fröhlich
zu
lachen,
wenn
das
Herz
großen
Schmerz
empfindet
Que
bonito
es
que
tras
la
lluvia
del
verano
salga
el
sol
Wie
schön
ist
es,
wenn
nach
dem
Sommerregen
die
Sonne
herauskommt
Y
el
pavimento
adquiera
un
brillo
de
charol
Und
das
Pflaster
einen
lackartigen
Glanz
bekommt
Que
tu
sonrisa
me
devuelva
la
ilusión
que
ayer
perdí
Dass
dein
Lächeln
mir
die
Illusion
zurückgibt,
die
ich
gestern
verloren
habe
Que
grande
es
sentir
mi
corazón
latir
así,
henchido
de
emoción
Wie
großartig
ist
es,
mein
Herz
so
schlagen
zu
fühlen,
erfüllt
von
Emotionen
Poder
oír
tu
dulce
voz,
besarte
con
pasión
y
acariciarte
Deine
süße
Stimme
zu
hören,
dich
leidenschaftlich
zu
küssen
und
dich
zu
streicheln
Y
no
perder
ni
un
solo
instante
y
ser
para
ti
un
gran
amor
Und
keinen
einzigen
Augenblick
zu
verlieren
und
für
dich
eine
große
Liebe
zu
sein
Que
bonito
es
que
estés
conmigo
cuando
empieza
amanecer
Wie
schön
ist
es,
dass
du
bei
mir
bist,
wenn
der
Morgen
anbricht
Poder
contar
las
horas
dulces
de
este
amor
Die
süßen
Stunden
dieser
Liebe
zählen
zu
können
Que
ha
conseguido
noche
y
día
estremecer
mi
corazón
Die
es
geschafft
hat,
mein
Herz
Tag
und
Nacht
zu
erschüttern
Que
bonito
es
que
estés
conmigo
cuando
empieza
amanecer
Wie
schön
ist
es,
dass
du
bei
mir
bist,
wenn
der
Morgen
anbricht
Poder
contar
las
horas
dulces
de
este
amor
Die
süßen
Stunden
dieser
Liebe
zählen
zu
können
Que
ha
conseguido
noche
y
día
estremecer
mi
corazón
Die
es
geschafft
hat,
mein
Herz
Tag
und
Nacht
zu
erschüttern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Carl Sigman
Attention! Feel free to leave feedback.