Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore è una cosa meravigliosa - From "Love Is A Many-Splendored Thing"
Die Liebe ist etwas Wunderbares - Aus "Love Is A Many-Splendored Thing"
Sì!
Questo
amore
splendido
Ja!
Diese
prachtvolle
Liebe
È
la
cosa
più
preziosa
ist
das
Kostbarste,
Che
possa
esistere
was
existieren
kann.
Vive
d'ombra
e
dà
la
luce,
Sie
lebt
vom
Schatten
und
spendet
Licht,
Tormento,
eppure
è
pace
Qual,
und
doch
ist
sie
Frieden,
Inferno
e
paradiso
d'ogni
cuor
Hölle
und
Paradies
jedes
Herzens.
Love
is
a
many
splendored
thing
Liebe
ist
eine
vielfach
prächtige
Sache
Come
il
sole
più
del
sole
tutti
ci
illumina
Wie
die
Sonne,
mehr
als
die
Sonne,
erleuchtet
sie
uns
alle,
È
qualcosa
di
irreale
che
incatena
i
nostri
cuor
sie
ist
etwas
Irreales,
das
unsere
Herzen
fesselt.
Amore,
meraviglioso
amore
Liebe,
wunderbare
Liebe,
Vive
d'ombra
e
dà
la
luce,
lebt
vom
Schatten
und
spendet
Licht,
Tormento,
eppure
è
pace
Qual,
und
doch
ist
sie
Frieden,
Inferno
e
paradiso
d'ogni
cuor
Hölle
und
Paradies
jedes
Herzens.
Sì!
Quest'amore
splendido
Ja!
Diese
prachtvolle
Liebe,
Come
il
sole
più
del
sole
tutti
ci
illumina!
Wie
die
Sonne,
mehr
als
die
Sonne,
erleuchtet
sie
uns
alle!
È
qualcosa
di
irreale
Sie
ist
etwas
Irreales,
Che
incatena
i
nostri
cuor
das
unsere
Herzen
fesselt.
Amore,
meraviglioso
amore
Liebe,
wunderbare
Liebe,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fain Sammy, Webster Paul Francis
Attention! Feel free to leave feedback.