Andrea Bocelli - L'incontro (English Poem) - translation of the lyrics into German

L'incontro (English Poem) - Andrea Bocellitranslation in German




L'incontro (English Poem)
Die Begegnung (Deutsche Übersetzung)
Francesco Sartori / Andrea Bocelli / Alessio Bonomo - Poem by Andrea Bocelli
Francesco Sartori / Andrea Bocelli / Alessio Bonomo - Gedicht von Andrea Bocelli
Mentre, come un gigante, fra le braccia
Während ich, wie ein Riese, in meinen Armen,
Fiero e felice stringo il mio piccino
stolz und glücklich, mein Kleines halte,
E il corpicino tenero, innocente,
und der zarte, unschuldige Körper,
Fragile e vivo come un uccellino
zerbrechlich und lebendig wie ein Vögelchen,
Contro il mio petto preme,
sich an meine Brust drückt,
Abbandonato, quieto e sicuro
hingegeben, ruhig und sicher,
Mezzo addormentato, per qualche
halb eingeschlafen, für einen
Istante, quasi dolcemente
Augenblick, fast sanft,
M'appare come in sogno il mio destino.
erscheint mir wie im Traum mein Schicksal.
Cos mi vedo vecchio e rassegnato
So sehe ich mich alt und resigniert,
Seduto l, nel canto del camino
dort sitzend, in der Ecke des Kamins,
Ad aspettar con l'ansia
mit der Angst
D'un bambino, la sera
eines Kindes wartend, auf den Abend,
Per vederlo all'improvviso
um ihn plötzlich
Rientrare con il dono d'un sorriso
heimkehren zu sehen, mit dem Geschenk eines Lächelns,
D'una parola, d'una gentilezza
eines Wortes, einer Freundlichkeit,
Come una promessa che consola
wie ein Versprechen, das tröstet,
La gioia immensa di una sua carezza
die unermessliche Freude einer Liebkosung von ihm.
Poi mi riscuoto e
Dann schrecke ich auf und
Gi ho dimenticato
habe es schon vergessen.
Ma dentro di me, l'anima rapita
Aber tief in mir, sagt mir die entrückte Seele,
M'avverte che quel bimbo appena nato
dass dieses gerade geborene Kind
Gi vale pi della mia stessa vita.
schon mehr wert ist als mein eigenes Leben.
... e restai davanti a lui per un po'
... und ich blieb eine Weile vor ihm stehen,
E ascoltai nell'aria poi l'afferai
und ich lauschte in die Luft, dann ergriff ich ihn.
Lui apr la mano e poi
Er öffnete die Hand und dann
Mi tocc il naso sfior la bocca
berührte er meine Nase, streifte meinen Mund.
Io l'abbracciai ed il mondo gir di pi
Ich umarmte ihn, und die Welt drehte sich stärker,
Intorno a noi ogni cosa poi fior
um uns herum blühte dann alles auf.
E restai davanti a lui per un po'
Und ich blieb eine Weile vor ihm stehen,
E fu li che il tempo ci ritrov
und dort fand uns die Zeit wieder.
Lui apr la mano e poi mi tocc il naso
Er öffnete seine Hand und berührte dann meine Nase,
Ed io sorrisi
und ich lächelte.
Io l'abbracciai ed il mondo gir di pi
Ich umarmte ihn, und die Welt drehte sich stärker,
Intorno a noi ogni cosa poi fior
um uns herum blühte dann alles auf.
Il mondo un puntino di luce blu
Die Welt ist ein kleiner blauer Lichtpunkt,
Che gira e va con
der sich dreht und bewegt mit
Il soffio degli angeli
dem Hauch der Engel.
Io l'abbracciai ed il mondo gir di pi
Ich umarmte ihn, und die Welt drehte sich stärker,
Che gira e va con
der sich dreht und bewegt mit
Il soffio degli angeli
dem Hauch der Engel.





Andrea Bocelli - The Complete Pop Albums (Remastered)
Album
The Complete Pop Albums (Remastered)
date of release
10-07-2015

1 Gloria in excelsis Deo
2 Las Hojas Muertas
3 Semplicemente (Canto Per Te)
4 When a Child Is Born (Soleado)
5 Le Parole Che Non Ti Ho Detto
6 Tu Ci Sei
7 Un nuovo giorno (The First Day of My Life)
8 L'Ultimo Re
9 Il diavolo e l'angelo
10 E mi manchi tu
11 L'incontro (English Poem)
12 Si Voltò
13 Bésame Mucho
14 White Christmas
15 Nuestro Encuentro (Sentado a 'Beira do Caminho)
16 Verano
17 Porque Tu Me Acostumbraste (Tu Me Acostumbraste)
18 Me faltas
19 Can't Help Falling In Love - Live At Lake Las Vegas/2005
20 Cuando Me Enamoro
21 Solamente una Vez
22 Se la gente usasse il cuore
23 Resta qui
24 The power of love
25 L'anima ho stanca (From the Opera "Adriana Lecouvreur")
26 La fleur que tu m'avais jetée (From the Opera "Carmen")
27 Ah, la paterna mano (From the Opera "Macbeth")
28 Panis Angelicus
29 Miserere
30 Ave Maria No Morro
31 Rapsodia
32 Le Tue Parole
33 Il mistero dell'amore
34 Mascagni
35 Chiara
36 E sarà a settembre (Someone Like You)
37 Mille lune mille onde
38 A mio padre (6 maggio 1992)
39 Come un fiume tu
40 Un canto
41 I love Rossini
42 Tremo e t'amo
43 Immenso
44 Mai Piu' Cosi' Lontano
45 Cantico
46 A volte il cuore
47 Voglio Restare Così
48 Vivo Per Lei
49 Time to Say Goodbye (Con te partirò)
50 La vie en rose
51 Canción Desafinada
52 Canzoni stonate
53 The Prayer
54 Estate
55 Sin Tu Amor
56 Jurame (Mario Reyes)
57 Jurame
58 Mi Manchi
59 Les feuilles mortes (autumn leaves) - Feat. Veronica Berti
60 'O Mare E Tu
61 Vivere
62 Miserere - Live featuring John Miles
63 Go Where Love Goes
64 Nel cuore lei
65 L'abitudine

Attention! Feel free to leave feedback.