Andrea Bocelli - La vie en rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli - La vie en rose




Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, которые опускают мои
Un rire qui se perd sur sa bouche
Смех, который теряется на его устах
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De la femme à laquelle j′appartiens
От женщины, которой я принадлежу
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня
Elle me parle tout bas
Она говорит со мной совсем тихо.
Je vois La Vie En Rose
Я вижу жизнь в розовом
Elle me dit des mots d'amour
Она говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça me fait quelque chose
И это делает меня чем-то
Elle est entrée dans mon coeur
Она вошла в мое сердце.
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Чью причину я знаю
C′est elle pour moi
Это она для меня
Moi pour elle
Меня для нее
Dans la vie
В жизни
Elle me l'a dit, l'a juré
Она рассказала мне, поклялась
Pour la vie
Навсегда
Et dès que je l′aperçois
И как только я его вижу
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon coeur qui bat
Мое бьющееся сердце
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Он говорит со мной совсем тихо.
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Il me dit des mots d′amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça me fait quelque chose
И это делает меня чем-то
Des nuits d'amour à n′en plus finir
Ночи любви, чтобы не кончиться.
Un grand bonheur qui prend sa place
Великое счастье, которое занимает свое место
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Неприятности, печали стираются
Heureux, heureux à en mourir
Счастлив, счастлив, чтобы умереть
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня
Qu′elle me parle tout bas
Пусть она говорит со мной совсем тихо.
Je vois La Vie En Rose
Я вижу жизнь в розовом
Elle me dit des mots d'amour
Она говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça me fait quelque chose
И это делает меня чем-то
Elle est entrée dans mon cur
Она вошла в мой кур
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Чью причину я знаю
C′est elle pour moi
Это она для меня
Moi pour elle
Меня для нее
Elle me l'a dit
Она сказала мне
Pour la vie
Навсегда
Elle est entré dans mon coeur
Она вошла в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Чью причину я знаю
C'est elle pour moi
Это она для меня
Moi pour elle dans la vie
Я для нее в жизни
Elle me l′a dit, l′a juré
Она рассказала мне, поклялась
Pour la vie
Навсегда
Et dès que je l'aperçois
И как только я его вижу
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon coeur qui bat
Мое бьющееся сердце





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! Feel free to leave feedback.