Andrea Bocelli - La chanson de Lara (From "Dr. Zhivago") - translation of the lyrics into German




La chanson de Lara (From "Dr. Zhivago")
Laras Lied (aus "Doktor Schiwago")
Un jour Lara...
Eines Tages, Lara...
Quand le vent a tourné
Als der Wind sich drehte,
Un jour Lara...
Eines Tages, Lara...
Ton amour t'a quitté
Hat deine Liebe dich verlassen.
Tes yeux Lara...
Deine Augen, Lara...
Revoient toujours ce train
Sehen immer noch diesen Zug,
Ce dernier train
Diesen letzten Zug,
Partant vers le chagrin
Der in den Kummer fährt.
Le ciel était couvert de neige
Der Himmel war mit Schnee bedeckt,
Au loin déjà l'horizon brûlait
In der Ferne brannte schon der Horizont.
Cette chanson
Dieses Lied,
Que chantaient les soldats
Das die Soldaten sangen,
C'était si bon
Es war so schön,
Serré entre tes bras
In deinen Armen geborgen.
Au bord des pleurs
Den Tränen nahe,
Tu souriais Lara
Lächelst du, Lara,
Oubliant l'heure
Vergaßt die Stunde,
La guerre, la peur, le froid
Den Krieg, die Angst, die Kälte.
Le ciel était couvert de neige
Der Himmel war mit Schnee bedeckt,
Au loin déjà le canon tonnait...
In der Ferne donnerte schon die Kanone...
Un jour Lara...
Eines Tages, Lara...
Quand tournera le vent
Wenn sich der Wind dreht,
Un jour Lara...
Eines Tages, Lara...
Ce sera comme avant...
Wird es wie früher sein...





Writer(s): Paul Francis Webster, Maurice Jarre, Hubert Charles Victor Chambet


Attention! Feel free to leave feedback.