Lyrics and translation Andrea Bocelli - Miserere (Live Version With John Miles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere (Live Version With John Miles)
Miserere (Живая версия с Джоном Майлзом)
Miserere,
miserere,
Miserere,
miserere,
Miserere,
misero
me
Miserere,
мне
горестно
Pero′
brindo
alla
vita!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
Ma
che
mistero,
e'la
mia
vita
Но
какая
тайна,
моя
жизнь
Che
mistero!
Какая
тайна!
Sono
un
peccatore
dell′anno
ottantamila
Я
грешник
из
восьмидесятитысячного
года
Ma
dove
sono
e
cosa
faccio
Но
где
я
и
что
я
делаю
Vivo
nell'anima
del
mondo
Я
живу
в
душе
мира
Perso
nel
vivere
profondo!
Потерянный
в
глубинах
жизни!
Miserere,
misero
me
Miserere,
мне
горестно
Pero'
brindo
alla
vita!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
Я
святой,
который
предал
тебя
Quando
eri
solo
Когда
ты
была
одна
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
И
я
живу
в
другом
месте
и
наблюдаю
за
миром
E
vedo
il
mare
e
le
foreste,
И
я
вижу
море
и
леса,
Vedo
me
che...
Я
вижу
себя...
Vivo
nell′anima
del
mondo
Я
живу
в
душе
мира
Perso
nel
vivere
profondo!
Потерянный
в
глубинах
жизни!
Miserere,
misero
me
Miserere,
мне
горестно
Pero
brindo
alla
vita!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
Se
c′e'
una
notte
buia
abbastanza
Если
есть
ночь
достаточно
темная
Da
nascondermi,
nascondermi,
Чтобы
спрятать
меня,
спрятать
меня,
Se
c′e'
una
luce,
una
speranza
Если
есть
свет,
надежда
Sole
magnifico
che
splendi
Великолепное
солнце,
которое
светит
Dammi
la
gioia
di
vivere
Дай
мне
радость
жить
Che
ancora
non
c′?
Которой
еще
нет.
Miserere,
miserere
Miserere,
miserere
Quella
gioia
di
vivere
Ту
радость
жить
Che
forse,
ancora
non
c'?
Которой,
возможно,
еще
нет.
Wretched,
wretched
Горе
мне,
горе
мне
Wretched,
wretched
me
Горе
мне,
горе
мне
But
I
toast
life!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
What
a
mystery
my
life
is
Какая
тайна
моя
жизнь
What
a
mystery!
Какая
тайна!
I
am
a
sinner
from
the
year
80,
000
Я
грешник
из
года
80
000
But
where
am
i,
what
am
I
doing
Но
где
я,
что
я
делаю
I
live
in
the
soul
of
the
world
Я
живу
в
душе
мира
Lost
in
the
depths
of
life
Потерянный
в
глубинах
жизни
Wretched,
wretched
me
Горе
мне,
горе
мне
But
I
toast
life!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
I
am
the
saint
who
betrayed
you
Я
святой,
который
предал
тебя
When
you
were
alone
Когда
ты
была
одна
I
live
elsewhere
and
observe
the
world
Я
живу
в
другом
месте
и
наблюдаю
за
миром
And
I
see
the
sea
and
the
forests,
И
я
вижу
море
и
леса,
I
see
myself...
Я
вижу
себя...
I
live
in
the
soul
of
the
world
Я
живу
в
душе
мира
Lost
in
the
depths
of
life!
Потерянный
в
глубинах
жизни!
Wretched,
wretched
me,
Горе
мне,
горе
мне,
But
I
toast
life!
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь!
If
there
is
a
night
dark
enough
Если
есть
ночь
достаточно
темная
To
hide
me,
to
hide
me,
Чтобы
спрятать
меня,
спрятать
меня,
If
there
is
a
light,
a
hope
Если
есть
свет,
надежда
A
magnificent
sun
that
shines
Великолепное
солнце,
которое
светит
Give
me
the
joy
to
live
Дай
мне
радость
жить
That
is
not
yet
there.
Которой
еще
нет.
Wretched,
wretched
me
Горе
мне,
горе
мне
That
joy
to
live
Ту
радость
жить
That
perhaps,
is
not
yet
there.
Которой,
возможно,
еще
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Paul David Hewson
Attention! Feel free to leave feedback.