Andrea Bocelli - Occhi di fata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli - Occhi di fata




Occhi di fata
Глаза феи
Luigi Denza / Tremacoldo
Луиджи Денца / Тремакольдо
O begl'occhi di fata,
О, прекрасные глаза феи,
O begl'occhi stranissimi e profondi...
О, прекрасные, необычные и глубокие глаза...
Voi m'avete rubata
Вы украли
La pace della prima gioventù.
Покой моей ранней юности.
Bella signora dai capelli biondi
Прекрасная синьорина со светлыми волосами,
Per la mia giovinezza che v'ho data
За мою юность, что я Вам отдал,
Mi darete di più.
Вы дадите мне больше.
O sì, voi mi darete dei vostri baci
О да, Вы дадите мне Ваши поцелуи,
La febbre e l'ardore!
Жар и страсть!
Trepidante sarete
Трепетной Вы будете
Tra le mie bracie aperte...
В моих объятиях...
Tra le mie bracie aperte
В моих объятиях
E sul mio cor.
И на моем сердце.
Della mia gioventù prendete il fiore.
Возьмите цветок моей юности.
Del mio giovine sangue l'ardore prendete.
Жар моей молодой крови возьмите.
Ma datemi l'amor,
Но дайте мне любовь,
Ma datemi l'amor!
Но дайте мне любовь!
Fairy Eyes
Глаза феи
O beautiful fairy eyes
О, прекрасные глаза феи,
O lovely eyes so very strange and deep.
О, восхитительные глаза, такие необычные и глубокие.
You have stolen
Вы украли
The peace of my youth.
Покой моей юности.
Beautiful signora with the blonde hair
Прекрасная синьора со светлыми волосами,
I have given you my youth
Я отдал Вам свою юность,
But you give me more.
Но Вы дадите мне больше.
Oh yes, you give me your kisses,
О да, Вы дадите мне Ваши поцелуи,
The fever and ardor!
Жар и страсть!
I am anxious that you will be
Я жажду, чтобы Вы были
In my open arms
В моих объятиях,
In my open arms
В моих объятиях
And in my heart.
И в моем сердце.
You take the flower of my youth.
Вы берете цветок моей юности.
You take the ardor of my young blood...
Вы берете жар моей молодой крови...
But give me love,
Но дайте мне любовь,





Writer(s): Lorin Maazel, Luigi Denza, Giovanni Drovetti


Attention! Feel free to leave feedback.