Andrea Bocelli - Por Amor (Per Amore) - Spanish Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli - Por Amor (Per Amore) - Spanish Version




Por Amor (Per Amore) - Spanish Version
Ради любви (Per Amore) - Испанская версия
Yo conozco tu camino
Я знаю твой путь,
Cada paso que darás
Каждый твой шаг,
Tus angustias, tus vacíos
Твои тревоги, твои пустоты
Y las piedras que hallarás
И камни, что встретишь ты.
Pero nunca pienses qeu
Но никогда не думай, что
Como roca a ti regresaré
Я, как скала, вернусь к тебе.
Yo conozco tu respiro
Я знаю твое дыхание,
Todo lo que no querrás
Все то, чего ты не захочешь.
Tu no vives yo estoy vivo
Ты не живешь, а я живой,
No lo reconocerás
Ты этого не поймешь.
Y parece como si
И кажется, как будто
Este cielo en llamas se callese en
Это пылающее небо умолкает во мне,
Como el fin del universo
Словно конец вселенной.
Por amor
Ради любви
Has querido darlo todo
Ты хотела отдать все,
Por amor
Ради любви
Intestaste el viento detener
Ты пыталась ветер остановить.
¿Tuviste sentimientos
Были ли у тебя чувства,
A corazón abierto?
С открытым сердцем?
¿Inventaste man'as
Ты придумала привычки,
Que se quedaron mías?
Которые остались моими?
Por amor
Ради любви
¿Has corrido sin aliento?
Ты бежала без оглядки?
Por amor
Ради любви,
¿Sin desfallecimiento?
Не сдаваясь?
Y dime sin pretextos
И скажи мне без отговорок,
Cuánto de ti has puesto
Сколько себя ты вложила?
Cuanto has creído en ésta agonía
Насколько ты верила в эту агонию?
Y parece como si
И кажется, как будто
Este río se inundara sobre
Эта река выходит из берегов надо мной,
Como lluvia en un diluvio
Как дождь во время потопа.
Por amor
Ради любви
Has gastado tanto y cuanto
Ты потратила так много,
Por amor
Ради любви
De tu orgullo queda el llanto
От твоей гордости остались лишь слезы.
Por eso aquí me quedo
Поэтому я остаюсь здесь,
Toda la noche y luego
Всю ночь, а потом
Me voy con mi man'a
Ухожу со своей привычкой,
Que crece dentro de mi alma por ti vacía
Которая растет в моей душе, опустошенной тобой.
Yo te lo digo ahora
Я говорю тебе сейчас,
En este día y hora
В этот день и час,
Cuanto me cuesta no saberte mía
Как тяжело мне знать, что ты не моя.
Y parece como si
И кажется, как будто
Este mar enorme naufragase en
Это огромное море поглощает меня.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Mariella Nava


Attention! Feel free to leave feedback.