Lyrics and translation Andrea Bocelli - Por Una Cabeza - From "Scent Of A Woman"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Una Cabeza - From "Scent Of A Woman"
На голову - Из фильма "Запах женщины"
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
На
голову
благородного
жеребца,
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
Который
на
финишной
прямой
сдаёт,
Y
que
al
regresar
parece
decir:
И
возвращаясь,
словно
говорит:
No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar...
"Не
забывай,
брат,
ты
же
знаешь,
играть
не
стоит..."
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
На
голову,
мгновенное
увлечение,
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
Той
кокетливой
и
смеющейся
женщиной,
Que
al
jurar
sonriendo,
el
amor
que
esta
mintiendo
Которая,
клянясь
с
улыбкой,
лжет
о
любви,
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Сжигает
в
огне
все
мои
чувства.
Todas
las
locuras
Все
безумства
мои,
Su
boca
que
besa
Её
губы,
что
целуют,
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Si
ella
me
olvida
Если
ты
меня
забудешь,
Qué
importa
perderme,
Какая
разница,
что
я
пропаду,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
que
vivir...
Зачем
тогда
жить...
Cuantos
desengaños,
por
una
cabeza,
Сколько
разочарований,
на
голову,
Yo
juré
mil
veces
no
vuelvo
a
insistir
Я
тысячу
раз
клялся,
что
больше
не
буду
настаивать,
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Но
если
твой
взгляд
ранит
меня
мимоходом,
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Твои
огненные
губы,
я
снова
хочу
целовать.
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba,
Хватит
скачек,
кончилась
игра,
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver,
Напряженный
финал
я
больше
не
увижу,
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo,
Но
если
какая-нибудь
лошадка
станет
фаворитом
в
воскресенье,
Yo
me
juego
entero,
qué
le
voy
a
hacer.
Я
поставлю
всё,
что
поделать.
Todas
las
locuras
Все
безумства
мои,
Su
boca
que
besa
Её
губы,
что
целуют,
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Si
ella
me
olvida
Если
ты
меня
забудешь,
Qué
importa
perderme,
Какая
разница,
что
я
пропаду,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
que
vivir...
Зачем
тогда
жить...
Si
ella
me
olvida
Если
ты
меня
забудешь,
Qué
importa
perderme,
Какая
разница,
что
я
пропаду,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
que
vivir...
Зачем
тогда
жить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Attention! Feel free to leave feedback.