Lyrics and translation Andrea Bocelli - Romanza (Live version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romanza (Live version)
Romanza (Live version)
Già
la
sento,
I
feel
her,
Già
la
sento
morire,
I
feel
her
dying
already,
Però
è
calma
sembra
voglia
Yet
she
seems
calm,
as
if
she
wanted
Poi
con
gli
occhi
Then
with
her
eyes
Lei
mi
viene
a
cercare,
She
comes
to
look
for
me,
Poi
si
toglie
Then
she
takes
off
Anche
l'ultimo
velo,
Even
the
last
veil,
Anche
l'ultimo
cielo,
Even
the
last
heaven,
Anche
l'ultimo
bacio.
Even
the
last
kiss.
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
perhaps
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
tua,
Ah,
perhaps
it's
your
fault,
E
così
son
rimasto
a
pensare.
And
so
I
was
left
to
think.
Ma
la
vita
cos'è
But
what
is
life
Tutto
o
niente,
Everything
or
nothing,
Forse
neanche
un
perché.
Perhaps
not
even
a
why.
Con
le
mani
With
her
hands
Lei
mi
viene
a
cercare,
She
comes
to
look
for
me,
Poi
mi
stringe,
Then
she
holds
me,
Lentamente
mi
lascia,
Slowly
she
leaves
me,
Lentamente
mi
stringe,
Slowly
she
holds
me,
Lentamente
mi
cerca.
Slowly
she
seeks
me.
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
perhaps
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
tua,
Ah,
perhaps
it's
your
fault,
E
così
son
rimasto
a
guardare.
And
so
I
was
left
to
watch.
E
lo
chiamano
amore,
And
they
call
it
love,
E
lo
chiamano
amore,
And
they
call
it
love,
E
lo
chiamano
amore
And
they
call
it
love
Una
spina
nel
cuore
A
thorn
in
the
heart
Che
non
fa
dolore.
That
doesn't
cause
pain.
È
un
deserto
It's
a
desert
Questa
gente
These
people
Con
la
sabbia
With
the
sand
In
fondo
al
cuore
At
the
bottom
of
their
hearts
Che
non
mi
senti
più,
Who
can't
hear
me
anymore,
Che
non
mi
vedi
più,
Who
can't
see
me
anymore,
Avessi
almeno
il
coraggio
If
only
I
had
the
courage
E
la
forza
di
dirti
And
the
strength
to
tell
you
Che
sono
con
te.
That
I'm
with
you.
(Ave
Maria,
Ave
Maria.)
(Ave
Maria,
Ave
Maria.)
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
perhaps
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
perhaps
it's
my
fault,
E
così
son
rimasto
così
And
so
I
remained
like
that
Son
rimasto
così.
I
remained
like
that.
Che
non
può
più
sentire;
That
she
can
no
longer
feel;
Se
n'è
andata
a
dormire,
She
went
to
sleep,
è
già
andata
a
dormire.
she
has
gone
to
sleep
already.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maruro Malavasi
Attention! Feel free to leave feedback.