Lyrics and translation Andrea Bocelli - Sorridi amore mai (From "Life Is Beautiful")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorridi amore mai (From "Life Is Beautiful")
Улыбайся, любимая, и иди (Из фильма "Жизнь прекрасна")
Vai,
sorridi,
amore,
e
vai
Иди,
улыбайся,
любимая,
и
иди,
Hai
negli
occhi,
gli
occhi
miei
В
твоих
глазах,
мои
глаза
вижу,
Vai
con
questa
mia
canzone
Иди
с
этой
моей
песней,
Intrisa
di
emozione
Пропитанной
чувствами,
Il
mondo
aspetta
il
tuo
sorriso,
vai
Мир
ждёт
твоей
улыбки,
иди.
Blu,
il
cielo
è
ancora
blu
Синий,
небо
всё
ещё
синее,
Tu
coloralo
di
più
Раскрась
его
ещё
ярче,
Vai,
in
questa
confusione,
Иди,
в
этой
суматохе,
Milioni
di
persone,
Миллионы
людей,
Il
mondo
è
vuoto,
se
non
ci
sei
tu
Мир
пуст,
если
тебя
в
нём
нет.
Vai,
sei
bello
come
un
re,
Иди,
ты
прекрасна,
как
королева,
Sì,
bello
come
il
ritornello
Да,
прекрасна,
как
припев
Di
questa
canzone
che
io
canto
per
te
Этой
песни,
что
я
пою
для
тебя.
Ma
si
nasconde
anche
il
dolor
Но
и
боль
скрывается
Nel
dolcissimo
rumore
В
сладостном
шуме
Della
vita
intorno
a
te
Жизни
вокруг
тебя.
Fai
la
tua
strada
fra
la
gente,
Проложи
свой
путь
среди
людей,
Falla
innamoratamente
Проложи
его
с
любовью,
Come
quando
eri
con
me
Как
когда
ты
была
со
мной.
Vai,
sorridi,
amore,
e
vai
Иди,
улыбайся,
любимая,
и
иди,
So
che
mi
sorprenderai
Знаю,
ты
меня
удивишь.
Vai
con
questa
mia
canzone
Иди
с
этой
моей
песней,
Che
intrisa
di
emozione
Что,
пропитанная
чувствами,
Infonde
al
mondo
la
felicità
Несёт
миру
счастье.
Blu,
il
cielo
è
ancora
blu
Синий,
небо
всё
ещё
синее,
Tu
coloralo
di
più
Раскрась
его
ещё
ярче.
Vai
con
questa
mia
canzone
Иди
с
этой
моей
песней,
Che
intrisa
di
emozione
Что,
пропитанная
чувствами,
Infonde
al
mondo
la
felicità
Несёт
миру
счастье.
Ciao!
Sei
bello
come
un
re
Прощай!
Ты
прекрасна,
как
королева,
Ciao!
Sorridi
e
prendi
il
volo
Прощай!
Улыбайся
и
взлетай!
E
se
un
dì
sarai
solo,
И
если
когда-нибудь
будешь
одна,
Io
sarò
qui
per
te.
Я
буду
здесь,
для
тебя.
Ciao!
Sorridi
e
prendi
il
volo
Прощай!
Улыбайся
и
взлетай!
E
se
un
dì
sarai
solo,
И
если
когда-нибудь
будешь
одна,
Io
sarò
qui
per
te.
(Per
te)
Я
буду
здесь,
для
тебя.
(Для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Piovani, Gil Dor, Achinoam Nini, Roberto Benigni
Album
Cinema
date of release
01-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.