Lyrics and translation Andrea Bocelli - Sorridi amore vai
Sorridi amore vai
Улыбайся, дорогая, продолжай
Vai,
sorridi,
amore,
vai
Продолжай,
улыбнись,
любовь
моя,
продолжай
Hai,
negli
occhi,
gli
occhi
miei
Я
вижу
себя
в
твоих
глазах
Vai,
con
questa
mia
canzone
Продолжай,
с
этой
моей
песней
Intrisa
di
emozione,
il
mondo
aspetta
il
tuo
sorriso,
vai
Пропитанной
эмоциями,
мир
ждёт
твоей
улыбки,
я
верю
Blu,
il
cielo
è
ancora
blu
Небо
по-прежнему
синее
Tu
coloralo
di
più
Ты
раскрась
его
ещё
ярче
Vai,
in
questa
confusione
Пройди
сквозь
эту
суматоху
Milioni
di
persone,
il
mondo
è
vuoto
se
non
ci
sei
tu
Среди
миллионов
людей
этот
мир
пуст
без
тебя
Vai,
sei
bello
come
un
re
Ты
так
прекрасна,
подобно
королеве
Sì,
bello
come
il
ritornello
di
questa
canzone
che
io
canto
per
te
Да,
прекрасна,
словно
припев
этой
песни,
которую
я
пою
для
тебя
Ma
si
nasconde
anche
il
dolor
Но
в
ней
также
скрывается
боль
Nel
dolcissimo
rumore
della
vita
intorno
a
te
В
сладком
шуме
жизни
вокруг
тебя
Fai
la
tua
strada
fra
la
gente
Проложи
свой
путь
среди
людей
Falla
innamoratamente
come
quando
eri
con
me
Иди
по
нему
с
любовью,
как
когда
ты
была
со
мной
E
allora
vai
И
тогда,
продолжай
Sorridi
amore,
vai
Улыбайся,
дорогая,
продолжай
So
che
mi
sorprenderai
Знай,
что
ты
удивишь
меня
Vai,
con
questa
mia
canzione
Продолжай,
с
этой
моей
песней
Che
intrisa
di
emozione,
in
fondo
al
mondo,
la
felicità
Пропитанной
эмоциями,
в
конце
концов,
мир
обретёт
счастье
Blu,
il
cielo
è
ancora
blu
Небо
по-прежнему
синее
Tu
coloralo
di
più
Ты
раскрась
его
ещё
ярче
Vai,
con
questa
mia
canzone
Продолжай,
с
этой
моей
песней
Che
intrisa
di
emozione,
infonde
al
mondo,
la
felicità
Пропитанной
эмоциями,
подари
миру
счастье
Ciao,
sei
bello
come
un
re
(ciao,
sei
bello
come
un
re)
Прощай,
ты
прекрасна,
словно
королева
(прощай,
ты
прекрасна,
словно
королева)
Ciao
(ciao)
sorridi
e
prendi
il
volo,
se
un
dì
sarai
solo,
io
sarò
qui
per
te
Прощай
(прощай),
улыбайся
и
взлетай,
и
если
когда-нибудь
останешься
одна,
я
буду
рядом
Ciao,
sorridi
e
prendi
il
volo,
se
un
dì
sarai
solo,
io
sarò
qui
per
te
(per
te)
Прощай,
улыбайся
и
взлетай,
если
когда-нибудь
останешься
одна,
я
буду
рядом
(рядом
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Piovani, Gil Dor, Achinoam Nini, Roberto Benigni
Album
Cinema
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.