Andrea Bocelli - Vivere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Bocelli - Vivere




Vivo ricopiando yesterday
Я живу, покрывая yesterday
E sono sempre in mezzo ai guai.
И я всегда в беде.
Vivo e ti domando cosa sei,
Я живу, и я спрашиваю вас, кто вы,
Ma, specchio, tu non parli mai.
Но, зеркало, ты никогда не говоришь.
Io che non potrà mai criere niente,
Я, который никогда не будет creere ничего,
Io amo l′amore ma non la gente,
Я люблю любовь, но не люди,
Io che non sarò mai un Dio.
Я никогда не буду Богом.
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Жить, никто никогда не учил нас,
Vivere fotocopiandoci il passato,
Жить в прошлом,
Vivere, anche se non l′ho chiesto io di vivere,
Жить, хотя я не просил его жить,
Come una canzone che nessuno canterà.
Как песню, которую никто не споет.
Ma se tu vedessi l'uomo
Но если бы ты увидел человека
Davanti al tuo portone
Перед дверью
Che dorme avvolto in un cartone,
Спать, завернутый в картон,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Если бы вы слушали мир однажды утром
Senza il rumore della pioggia,
Без шума дождя,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Вы можете создать свой собственный голос,
Tu pensi i pensieri della gente,
Вы думаете, мысли людей,
Poi di Dio c'è solo Dio.
Тогда из Бога есть только Бог.
Vivere, nessuno mai ce l′ha insegnato,
Жить, никто никогда не учил нас,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Жить, нельзя жить без прошлого,
Vivere è bello anche se non l′hai chiesto mai,
Жизнь прекрасна, даже если вы никогда не спрашивали об этом,
Una canzone ci sarà
Песня будет
Sempre qualcuno che la canterà
Всегда кто-то будет петь ее
Qualcuno non mi basta.
Кого-то не хватает.
Perché, perché, perché, perché
Почему, почему, почему, почему
Vivere cercando ancora il grande amore.
Жить по-прежнему ищет большую любовь.
Non vivi questa sera?
Разве ты сегодня не живешь?
Vivere come se mai dovessimo morire.
Жить так, как будто нам никогда не придется умирать.
Perché, perché, perché, perché
Почему, почему, почему, почему
Vivere per poi capire all'improvviso...
Жить, чтобы потом вдруг понять...
Non vivi ora?
Ты не живешь сейчас?
Che in fondo questa vita tu non l′hai vissuta.
Что в глубине души ты ее не прожил.
Perché, perché, perché
Почему, почему, почему
La vita non vita perché
Жизнь не жизнь, потому что
Non l'hai vissuta.
Ты ее не пережил.
Vivere
Жить
Vivere
Жить
Cercando ancora il grande amore.
Все еще ищет большую любовь.
Vivere.
Жить.
Vivere come se mai dovessimo morire.
Жить так, как будто нам никогда не придется умирать.
Perché, perché, perché
Почему, почему, почему
Vivere per poi capire all′improvviso
Жить, чтобы потом вдруг понять
La vita non è vita
Жизнь - это не жизнь
Che in fondo questa vita tu non l'hai vissuta mai.
Что в глубине души ты никогда не жил этой жизнью.
Perché non l′hai vissuta mai.
Потому что ты никогда не жил с ней.
Ti dico no,
Я говорю вам нет,
Ti dico sì,
Я говорю вам, да,
Ti dico che
Я говорю вам, что
Ho voglia vivere.
Мне хочется жить.






Attention! Feel free to leave feedback.