Lyrics and translation Andrea Bocelli - Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
ricopiando
yesterday
Я
живу,
покрывая
yesterday
E
sono
sempre
in
mezzo
ai
guai.
И
я
всегда
в
беде.
Vivo
e
ti
domando
cosa
sei,
Я
живу,
и
я
спрашиваю
вас,
кто
вы,
Ma,
specchio,
tu
non
parli
mai.
Но,
зеркало,
ты
никогда
не
говоришь.
Io
che
non
potrà
mai
criere
niente,
Я,
который
никогда
не
будет
creere
ничего,
Io
amo
l′amore
ma
non
la
gente,
Я
люблю
любовь,
но
не
люди,
Io
che
non
sarò
mai
un
Dio.
Я
никогда
не
буду
Богом.
Vivere,
nessuno
mai
ce
l'ha
insegnato,
Жить,
никто
никогда
не
учил
нас,
Vivere
fotocopiandoci
il
passato,
Жить
в
прошлом,
Vivere,
anche
se
non
l′ho
chiesto
io
di
vivere,
Жить,
хотя
я
не
просил
его
жить,
Come
una
canzone
che
nessuno
canterà.
Как
песню,
которую
никто
не
споет.
Ma
se
tu
vedessi
l'uomo
Но
если
бы
ты
увидел
человека
Davanti
al
tuo
portone
Перед
дверью
Che
dorme
avvolto
in
un
cartone,
Спать,
завернутый
в
картон,
Se
tu
ascoltassi
il
mondo
una
mattina
Если
бы
вы
слушали
мир
однажды
утром
Senza
il
rumore
della
pioggia,
Без
шума
дождя,
Tu
che
puoi
creare
con
la
tua
voce,
Вы
можете
создать
свой
собственный
голос,
Tu
pensi
i
pensieri
della
gente,
Вы
думаете,
мысли
людей,
Poi
di
Dio
c'è
solo
Dio.
Тогда
из
Бога
есть
только
Бог.
Vivere,
nessuno
mai
ce
l′ha
insegnato,
Жить,
никто
никогда
не
учил
нас,
Vivere,
non
si
può
vivere
senza
passato,
Жить,
нельзя
жить
без
прошлого,
Vivere
è
bello
anche
se
non
l′hai
chiesto
mai,
Жизнь
прекрасна,
даже
если
вы
никогда
не
спрашивали
об
этом,
Una
canzone
ci
sarà
Песня
будет
Sempre
qualcuno
che
la
canterà
Всегда
кто-то
будет
петь
ее
Qualcuno
non
mi
basta.
Кого-то
не
хватает.
Perché,
perché,
perché,
perché
Почему,
почему,
почему,
почему
Vivere
cercando
ancora
il
grande
amore.
Жить
по-прежнему
ищет
большую
любовь.
Non
vivi
questa
sera?
Разве
ты
сегодня
не
живешь?
Vivere
come
se
mai
dovessimo
morire.
Жить
так,
как
будто
нам
никогда
не
придется
умирать.
Perché,
perché,
perché,
perché
Почему,
почему,
почему,
почему
Vivere
per
poi
capire
all'improvviso...
Жить,
чтобы
потом
вдруг
понять...
Non
vivi
ora?
Ты
не
живешь
сейчас?
Che
in
fondo
questa
vita
tu
non
l′hai
vissuta.
Что
в
глубине
души
ты
ее
не
прожил.
Perché,
perché,
perché
Почему,
почему,
почему
La
vita
non
vita
perché
Жизнь
не
жизнь,
потому
что
Non
l'hai
vissuta.
Ты
ее
не
пережил.
Cercando
ancora
il
grande
amore.
Все
еще
ищет
большую
любовь.
Vivere
come
se
mai
dovessimo
morire.
Жить
так,
как
будто
нам
никогда
не
придется
умирать.
Perché,
perché,
perché
Почему,
почему,
почему
Vivere
per
poi
capire
all′improvviso
Жить,
чтобы
потом
вдруг
понять
La
vita
non
è
vita
Жизнь
- это
не
жизнь
Che
in
fondo
questa
vita
tu
non
l'hai
vissuta
mai.
Что
в
глубине
души
ты
никогда
не
жил
этой
жизнью.
Perché
non
l′hai
vissuta
mai.
Потому
что
ты
никогда
не
жил
с
ней.
Ti
dico
no,
Я
говорю
вам
нет,
Ti
dico
sì,
Я
говорю
вам,
да,
Ti
dico
che
Я
говорю
вам,
что
Ho
voglia
dà
vivere.
Мне
хочется
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.