Andrea Bowen feat. Ryan Hopkins, Sara Zelle, Matthew Ballinger, Tracy Alison Walsh, Natalie Hall, Ashley Rose Orr & Michael Siberry - So Long, Farewell - translation of the lyrics into Russian




So Long, Farewell
До свидания, прощай
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
Печально бьют часы в прихожей
And the bells in the steeple, too
И колокол на колокольне тоже
And up in the nursery, an absurd little bird
А в детской комнате смешная птичка
Is popping out to say "Cuckoo"
Высовывается, крича: «Ку-ку!»
Cuckoo! Cuckoo!
Ку-ку! Ку-ку!
Regretfully they tell us
С сожалением они говорят нам
But firmly they compel us
Но твёрдо заставляют нас
To say goodbye
Попрощаться
Cuckoo!
Ку-ку!
To you!
С тобой!
So long, farewell, auf wiedersehen, good night
Прощай, до свиданья, auf wiedersehen, спокойной ночи
I hate to go and miss this pretty sight
Не хочу уходить, пропустить такой красивый вечер
So long, farewell, auf wiedersehen, adieu
Прощай, до свиданья, auf wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to you and you and you
Adieu, adieu, тебе и тебе и тебе
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
Прощай, до свиданья, au revoir, auf wiedersehen
I'd like to stay and taste my first champagne
Я б хотела остаться и попробовать шампанское
No?
Нет?
No
Нет
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Прощай, до свиданья, auf wiedersehen, пока
I leave and heave a sigh and say goodbye
Ухожу, вздыхаю и говорю: «Прощай!»
Goodbye!
Прощай!
I'm glad to go, I cannot tell a lie
Рада уйти, не стану лгать
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
Легко, плавно, быстро лечу, лети
The sun has gone to bed and so must I
Солнце спать легло, и я тоже
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Прощай, до свиданья, auf wiedersehen, пока
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Пока, пока, пока, пока





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.