Andrea Burns - No Me Diga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Burns - No Me Diga




No Me Diga
Только не говори мне
Gorgeous!
Потрясающе выглядишь!
¡Linda!
¡Linda!
Tell me something I don't know
Расскажи что-нибудь новенькое.
¡Vieja!
¡Vieja!
¡Sucia!
¡Sucia!
¡Cabrona!
¡Cabrona!
Tell me something I don't know
Расскажи что-нибудь новенькое.
A little off the top
Чуть-чуть сверху убери,
A little off the side
чуть-чуть сбоку,
A little bit of news you've heard around the barrio
какие-нибудь новости из нашего района.
Tell me something I don't know
Расскажи что-нибудь новенькое.
Bueno, you didn't hear it from me
Ну, это не от меня слышала,
But some little birdie told me
но сорока на хвосте принесла,
Usnavi had sex with Yolanda
что Уснави переспал с Иоландой.
¡No me diga!
¡No me diga!
¡Ay, no! He'd never go out with a skank like that!
Ой, нет! Да он бы ни за что не связался с такой шлюхой!
Please tell me you're joking!
Скажи, что ты пошутила!
Okay!
Ладно!
Just wanted to see what you'd say (Oh, no! Dani!)
Просто хотела посмотреть на твою реакцию. нет, Дани!)
Tell me something I don't know
Расскажи что-нибудь новенькое.
Mm-hmmm-mmmm
М-м-м-м-м
What? I don't care?
Что? Мне все равно?
Ay, bendito
Боже правый.
So, Nina, I hear you been talking to Benny
Итак, Нина, я слышала, ты разговаривала с Бенни.
And what do you hear?
И что ты слышала?
I hear plenty
Да много чего.
They say he's got quite a big... taxi
Говорят, у него большое... такси.
¡No me diga!
¡No me diga!
Okay, I don't wanna know where you heard all that
Ладно, не хочу знать, откуда ты это взяла.
I don't think I know what you mean
Не думаю, что понимаю, о чем ты.
Carla! He's packing a stretch limousine!
Карла! У него целый лимузин!
Tell me something I don't know
Расскажи что-нибудь новенькое.
Long as he keeps it clean
Лишь бы чистенький был.
¡Ay, dios mio!
¡Ay, dios mio!
Nina, seriously, we knew you'd be the one to make it out
Нина, серьезно, мы знали, что ты будешь первой, кто выбьется в люди.
I'll bet you impressed them all out west
Держу пари, ты всех впечатлила на западе.
You were always the best, no doubt
Ты всегда была лучшей, без сомнения.
We want front row seats to your graduation
Мы хотим места в первом ряду на твоем выпускном.
They'll call your name
Назовут твое имя,
And we'll scream and shout!
а мы будем кричать и визжать!
Guys, I dropped out!
Девчонки, я бросила учебу!
¡No me diga!
¡No me diga!
I should go
Мне пора.
Well, that's a shitty piece of news
Ну, это хреновые новости.
That girl never quit anything
Эта девчонка никогда и ничего не бросала.
What the hell happened?
Что, черт возьми, случилось?
I don't know
Не знаю.
I don't know
Не знаю.
I don't know! (Tell me something I don't know)
Не знаю! (Расскажи что-нибудь новенькое.)
¿Qué yo?
¿Qué yo?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.