Andrea Chimenti - Koincobes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Chimenti - Koincobes




Koincobes
Koincobes (Монетки)
(Andrea Chimenti / Giovanni Ferretti / Francesco Magnelli / Gianni Maroccolo / Antonio Aiazzi)
(Андреа Чименти / Джованни Ферретти / Франческо Маньелли / Джанни Марокколо / Антонио Айацци)
Meck'n egu'n
Meck'n egu'n видел человека)
Eten erin ognim
Eten erin ognim (Вдали и испугался)
Obamig obamig
Obamig obamig (Он начал приближаться)
Emliss eten
Emliss eten страх сменился сомнением)
Erur aueln aueln
Erur aueln aueln (Когда мы соприкоснулись)
Obamig obamig
Obamig obamig (Мы стали братьями)
Emliss sogn in
Emliss sogn in ели вместе)
Cosa rimane cosa resta di vero
Cosa rimane cosa resta di vero (Что остаётся, что остаётся правдой)
Quando il giorno è alla fine
Quando il giorno è alla fine (Когда день подходит к концу)
Cosa rimane cosa resta di vivo
Cosa rimane cosa resta di vivo (Что остаётся, что остаётся живым)
Quando io resto solo
Quando io resto solo (Когда я остаюсь один)
Messé okaraf che simn agnem
Messé okaraf che simn agnem говорю: давай объединимся, чтобы)
Agu'n affen agu'n affen
Agu'n affen agu'n affen (Идти вперёд)
Meble gnam c'è anniem
Meble gnam c'è anniem (Потому что лимфа, которая течёт внутри нас)
Ninnon ekè agù'n gnam c'è cel
Ninnon ekè agù'n gnam c'è cel (Это кровь, и она универсальна)
Mebla alleie mignam
Mebla alleie mignam (Кто носит её, тот человек)
(Cog'n kobes)
(Cog'n kobes) (Монетки)
Egu'n kess-kess
Egu'n kess-kess кто проливает её, тот бесчеловечен)
Cosa rimane cosa resta di vero
Cosa rimane cosa resta di vero (Что остаётся, что остаётся правдой)
Quando il giorno è alla fine
Quando il giorno è alla fine (Когда день подходит к концу)
Cosa rimane cosa resta di vivo
Cosa rimane cosa resta di vivo (Что остаётся, что остаётся живым)
Quando io resto solo.
Quando io resto solo. (Когда я остаюсь один.)
Traduzione:
Перевод:
Ho visto un uomo lontano
Я увидел человека вдали
Ed ebbi paura
И испугался тебя,
Cominciò ad avvicinarsi
Ты начала приближаться,
E la paura lasciò il posto al dubbio
И страх сменился сомнением.
Quando fummo a contatto
Когда мы соприкоснулись,
Diventammo fratelli
Мы стали как брат и сестра,
E mangiammo insieme
И ели вместе.
Rit.
Припев:
Io dico: uniamoci per poter
Я говорю: давай объединимся, чтобы
Andare avanti
Идти вперёд,
Perché la linfa che scorre dentro di noi
Потому что лимфа, которая течёт внутри нас -
È il sangue e il suo è universale
Это кровь, и она универсальна.
Chi lo porta è umano
Кто носит её, тот человек,
E chi lo versa è disumano
А кто проливает её, тот бесчеловечен.





Writer(s): Andrea Chimenti


Attention! Feel free to leave feedback.