Andrea Di Giovanni - Roads to My Heart - translation of the lyrics into German

Roads to My Heart - Andrea Di Giovannitranslation in German




Roads to My Heart
Wege zu meinem Herzen
I'm on a trip where the destination is unknown
Ich bin auf einer Reise, deren Ziel unbekannt ist
Diggin' in the dark side of my soul
Ich grabe in der dunklen Seite meiner Seele
She keeps me awake all through the night
Sie hält mich die ganze Nacht wach
Makes me wonder if I'm wrong or right
Lässt mich fragen, ob ich falsch oder richtig liege
Rising from the ground
Erhebe mich vom Boden
One more step and I'll be out
Noch ein Schritt und ich bin raus
Then she hits me, breaks me, tears me down
Dann trifft sie mich, bricht mich, reißt mich nieder
Shakes me, fs me, turns me around
Schüttelt mich, f**kt mich, dreht mich um
Fear of falling, I'm drowning, I lost the control
Angst zu fallen, ich ertrinke, ich habe die Kontrolle verloren
Imma better stop a second and show her
Ich sollte besser eine Sekunde innehalten und ihr zeigen
The roads to my heart, heart, heart
Die Wege zu meinem Herzen, Herzen, Herzen
Show her the roads to my heart, heart, heart
Ihr die Wege zu meinem Herzen zeigen, Herzen, Herzen
Fighting against all the ghosts from the past
Kämpfe gegen all die Geister der Vergangenheit
Trying to heal all the holes she burned in me
Versuche, all die Löcher zu heilen, die sie in mich gebrannt hat
She keeps me awake all through the night
Sie hält mich die ganze Nacht wach
Makes me wonder if I'm wrong or right
Lässt mich fragen, ob ich falsch oder richtig liege
Rising from the ground
Erhebe mich vom Boden
One more step and I'll be out
Noch ein Schritt und ich bin raus
Then she hits me, breaks me, tears me down
Dann trifft sie mich, bricht mich, reißt mich nieder
Shakes me, fs me, turns me around
Schüttelt mich, f**kt mich, dreht mich um
Fear of falling, I'm drowning, I lost the control
Angst zu fallen, ich ertrinke, ich habe die Kontrolle verloren
Imma better stop a second and show her
Ich sollte besser eine Sekunde innehalten und ihr zeigen
The roads to my heart, heart, heart
Die Wege zu meinem Herzen, Herzen, Herzen
Show her the roads to my heart, heart, heart
Ihr die Wege zu meinem Herzen zeigen, Herzen, Herzen
Then she hits me, breaks me, tears me down
Dann trifft sie mich, bricht mich, reißt mich nieder
Shakes me, fs me, turns me around
Schüttelt mich, f**kt mich, dreht mich um
Fear of falling, I'm drowning, I lost the control
Angst zu fallen, ich ertrinke, ich habe die Kontrolle verloren
Imma better stop a second and show her
Ich sollte besser eine Sekunde innehalten und ihr zeigen
The roads to my heart, the roads to my heart
Die Wege zu meinem Herzen, die Wege zu meinem Herzen
Then she hits me, breaks me, tears me down
Dann trifft sie mich, bricht mich, reißt mich nieder
Shakes me, fs me, turns me around
Schüttelt mich, f**kt mich, dreht mich um
Fear of falling, I'm drowning, I lost the control
Angst zu fallen, ich ertrinke, ich habe die Kontrolle verloren
Imma better stop a second and show her
Ich sollte besser eine Sekunde innehalten und ihr zeigen
The roads to my heart
Die Wege zu meinem Herzen





Writer(s): Andrea Di Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.