Andrea Escalona - Que Te Perdone, Ni Lo Pienses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Escalona - Que Te Perdone, Ni Lo Pienses




Que Te Perdone, Ni Lo Pienses
Даже не думай, что я тебя прощу
Borra mi contacto de tu agenda
Удали мой контакт из своей телефонной книги,
Por que ya no quiero hablar contigo
Потому что я больше не хочу с тобой разговаривать.
Te tengo bloqueado hasta en mis sueños
Я заблокировала тебя даже в своих снах.
Ve y dile a tu madre que parió un mal hijo
Иди и скажи своей матери, что она родила плохого сына.
Tengo tantas cosas que contar de ti
Мне есть что рассказать о тебе,
Que si las dijera que vergüenza
Если бы я рассказала, тебе стало бы стыдно.
Por un par de copas, me perdiste a
Из-за пары бокалов ты потерял меня.
Aprende a usar mejor la cabeza
Научись лучше думать головой.
Que te perdone ni lo pienses porque no lo haré
Даже не думай, что я тебя прощу, потому что я этого не сделаю.
Hoy me arrepiento de las noches que te regalé
Сегодня я жалею о ночах, которые тебе подарила.
Busca otra tonta que te crea, que te aguante lo que sea
Найди другую дурочку, которая тебе поверит, которая вытерпит всё, что угодно,
Porque ya de tus mentiras, de plano, me harté
Потому что мне надоела твоя ложь.
Que te perdone ni lo pienses, ya déjame en paz
Даже не думай, что я тебя прощу, оставь меня в покое.
Tira esas flores y te pido que no vuelvas más
Выброси эти цветы и прошу тебя, больше не возвращайся.
Y aunque me ruegues de rodillas, jamás te perdonaría
И даже если ты будешь умолять меня на коленях, я тебя никогда не прощу,
Por que eres para mí, ese hombre ideal
Потому что ты для меня идеальный мужчина,
Ideal para tirar
Идеальный, чтобы выбросить.
Pero a la basura chiquitito
Прямо в мусорное ведро, малыш.
Que te perdone ni lo pienses porque no lo haré
Даже не думай, что я тебя прощу, потому что я этого не сделаю.
Hoy me arrepiento de las noches que te regalé
Сегодня я жалею о ночах, которые тебе подарила.
Busca otra tonta que te crea, que te aguante lo que sea
Найди другую дурочку, которая тебе поверит, которая вытерпит всё, что угодно,
Porque ya de tus mentiras, de plano, me harté
Потому что мне надоела твоя ложь.
Que te perdone ni lo pienses, ya déjame en paz
Даже не думай, что я тебя прощу, оставь меня в покое.
Tira esas flores y te pido que no vuelvas más
Выброси эти цветы и прошу тебя, больше не возвращайся.
Y aunque me ruegues de rodillas, jamás te perdonaría
И даже если ты будешь умолять меня на коленях, я тебя никогда не прощу,
Porque eres para mí, ese hombre ideal
Потому что ты для меня идеальный мужчина,
Ideal para olvidar
Идеальный, чтобы забыть.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.