Andrea Hamilton - Let It Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Hamilton - Let It Go




Let It Go
Оставь это
What in the hell was that?
Что это, чёрт возьми, было?
What in the hell are you doing downtown?
Что ты, чёрт возьми, делаешь в центре города?
Don't you know that Burr is going to run against your father to humiliate me and try to bring us down?
Ты знаешь, что Бэрр собирается баллотироваться против твоего отца, чтобы унизить меня и попытаться нас уничтожить?
I will not let our family be embarrassed like this
Я не позволю нашей семье пережить подобный позор
I'll grab a pen and paper, let the whole world know
Я возьму ручку и бумагу и сообщу всему миру
You swing at my family you better not miss
Если ты замахнёшься на мою семью, лучше не промахнись
You better have another punch to throw
У тебя припасён ещё один удар?
You could let it go
Ты мог бы просто оставить это
Stay alive for me
Останься в живых ради меня
Let it go
Оставь это
Live to fight another day
Выживи, чтобы сражаться в другой раз
People will always be critical
Люди всегда будут критиковать
They'll make the personal political
Они сделают личное политическим
They'll try to knock you off your pedestal, your pinnacle
Они попытаются столкнуть тебя с твоего пьедестала, с твоей вершины
Let other people be cynical
Пусть другие будут циничны
Let it go
Оставь это
You're smiling because you know I'm right
Ты улыбаешься, потому что знаешь, что я права
Ha!
Ха!
And you know if the president were here he would tell you the same thing
И ты знаешь, если бы президент был здесь, он бы сказал тебе то же самое
No, the president's not here—
Нет, президента здесь нет—
I heard about Burr
Я слышала о Бэрре
You didn't kill him did you?
Ты же не убил его, правда?
Were you here this whole time?
Ты всё это время был здесь?
Let it go
Оставь это
Stay alive for me
Останься в живых ради меня
Let it go
Оставь это
Let it slide right by
Позволь этому пройти мимо
Let it slide right by
Позволь этому пройти мимо
You don't have to bring a gun to a knife fight
Не нужно приносить ружьё на битву ножей
It's not a case of your money or your life, right?
Речь же не идёт о твоих деньгах или твоей жизни, верно?
You know you really oughta listen to your wife, right?
Знаешь, тебе действительно стоит послушать свою жену, правда?
I know
Знаю
So let it go
Так что оставь это
Talk less!
Меньше слов!
Burr!
Бэрр!
Smile more!
Больше улыбок!
Burr!
Бэрр!
Don't let 'em know what you're against or what you're for!
Не позволяй им узнать, против чего ты или за что!
Burr!
Бэрр!
Shake hands with him!
Пожми ему руку!
Burr!
Бэрр!
Charm her!
Очаруй её!
Ladies and gentlemen welcome Senator Aaron Burr!
Дамы и господа, приветствуйте сенатора Аарона Бэрра!
Ooooh
Оооо
Let everybody know
Пусть все знают
You can take a body blow
Что ты можешь выдержать удар
Let everybody know
Пусть все знают
You can learn to let it go
Что ты можешь научиться отпускать
Look around, look around at how
Оглянись вокруг, оглянись вокруг и пойми
Lucky you are to be alive right now
Как тебе повезло быть живым прямо сейчас
Let everybody know
Пусть все знают
You can take a body blow
Что ты можешь выдержать удар
Let everybody know
Пусть все знают
You can take a body blow
Что ты можешь выдержать удар
Let everybody know
Пусть все знают
You can take a body blow
Что ты можешь выдержать удар
Let everybody know
Пусть все знают
You can take a body blow
Что ты можешь выдержать удар
Look around, look around at how
Оглянись вокруг, оглянись вокруг и пойми
Lucky you are to be alive right now
Как тебе повезло быть живым прямо сейчас
If somebody tries to lay you low
Если кто-то попытается тебя уничтожить
Let it go
Оставь это





Writer(s): andrea hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.