Lyrics and translation Andrea Jürgens - Allein in der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein in der Nacht
Одна в ночи
Worte
eines
Mannes
- voller
Zärtlichkeit
Слова
мужчины
- полные
нежности,
Blicken
eines
Mädchens,
das
die
Liebe
erlebte
Взгляд
девушки,
познавшей
любовь,
Traum
von
einem
Leben
in
Gemeinsamkeit
Мечта
о
жизни
вдвоем,
Sehnsucht
eines
Sommers,
die
im
Тоска
по
лету,
что
в
Ersten
Sturm
entschwebte.
Первый
шторм
унеслась.
Allein
in
der
Nacht
liege
ich
träumend
wach,
Одна
в
ночи
лежу,
в
мечтах
не
сплю,
Und
mir
wird
wieder
klar,
И
вновь
мне
ясно,
Wie
sehr
ich
dich
noch
liebe.
Как
сильно
я
тебя
ещё
люблю.
Allein
in
der
Nacht
spüre
ich
deine
Zärtlichkeit,
Одна
в
ночи
чувствую
твою
нежность,
Und
du
bist
hier
ganz
nah
bei
mir,
И
ты
здесь,
совсем
рядом,
Allein
in
der
Nacht.
Одна
в
ночи.
Trennung
ist
ein
Wort,
das
unaussprechlich
scheint.
Расставание
- слово,
словно
немое.
Du
hast
es
gesagt,
womit
die
Hoffnung
besiegt
war.
Ты
произнес
его,
и
надежда
умерла.
Tränen,
die
ein
Mädchen
aus
Verzweiflung
weint,
Слезы,
что
девушка
от
отчаянья
льет,
Und
Risse
in
den
Kleid,
И
трещины
на
платье,
In
dem
ich
glücklich
und
verliebt
war.
В
котором
я
была
счастлива
и
влюблена.
Allein
in
der
Nacht
...
Одна
в
ночи
...
Wenn
es
stimmt,
daß
keine
Frau
Если
правда,
что
ни
одна
женщина
Den
ersten
Mann
vergessen
kann,
Не
может
забыть
первого
мужчину,
Dann
wird's
dich
immer
geben
-
Тогда
ты
всегда
будешь
со
мной
-
Für
mein
ganzes
Leben.
Всю
мою
жизнь.
Allein
in
der
Nacht
spüre
ich
deine
Zärtlichkeit,
Одна
в
ночи
чувствую
твою
нежность,
Und
du
bist
hier
ganz
nah
bei
mir
-
И
ты
здесь,
совсем
рядом
-
Allein
in
der
Nacht.
Одна
в
ночи.
Allein
in
der
Nacht
liege
ich
träumend
wach,
Одна
в
ночи
лежу,
в
мечтах
не
сплю,
Und
mir
wird
wieder
klar,
И
вновь
мне
ясно,
Wie
sehr
ich
dich
noch
liebe.
Как
сильно
я
тебя
ещё
люблю.
Allein
in
der
Nacht
spüre
ich
deine
Zärtlichkeit,
Одна
в
ночи
чувствую
твою
нежность,
Und
du
bist
hier
ganz
nah
bei
mir,
И
ты
здесь,
совсем
рядом,
Allein
in
der
Nacht.
Одна
в
ночи.
Allein
in
der
Nacht
...
Одна
в
ночи
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack White, Norbert Hammerschmidt, Barry Mason, Jerry Rix
Attention! Feel free to leave feedback.